絕憐短發無聊賴,一夜如絲白滿頭出自哪一首詩以及相關介紹 |
“絕憐短發無聊賴,一夜如絲白滿頭”是出自《劉基》創作的“茶園別朱伯言郭公葵”,總共“4”句,當前“絕憐短發無聊賴,一夜如絲白滿頭”是出自第4句。
“絕憐短發無聊賴,一夜如絲白滿頭”解釋: 這句詩出自劉基的《茶園別朱伯言郭公葵》,具體為“絕憐短發無聊賴,一夜如絲白滿頭”。下面是對這句詩的意思以及整首詩背景和作者想法的解釋: ### 句子意思: - “絕憐”:深感憐惜。 - “短發”:指詩人自己稀疏的頭發。 - “無聊賴”:形容頭發無精打采,失去了往日的光澤與活力。 - “一夜如絲白滿頭”:一夜之間,頭發變得像絲一樣細軟且全變白了。 整句的意思是:詩人深感憐惜自己的短發,一夜之間頭發變得像絲一樣細軟且全變白了。這表達了詩人因離別而產生的極度憂愁和衰老之感。 ### 整首詩背景及作者想法: 劉基(1311年7月1日-1375年5月16日),字伯溫,號誠意伯,是明朝初年的政治家、軍事家、文學家。這首《茶園別朱伯言郭公葵》是他為送別友人朱伯言和郭公葵而作。 - **首聯**:“細水吹煙送客舟,離情恰似水東流。”描繪了詩人與友人在細水邊分別的情景,以流水比喻離別的愁緒。 - **頷聯**:“此時對酒難為樂,何處尋春可縱游。”表達了詩人面對離別時的苦悶心情,即使有美酒也無法排解心中的憂愁,更無心去尋找春天的樂趣。 - **頸聯**:“去雨來云天渺渺,輕蜂亂蝶日悠悠。”描繪了離別時的自然景象,用“去雨來云”和“輕蜂亂蝶”等意象烘托出一種淡淡的哀愁氛圍。 - **尾聯**:“絕憐短發無聊賴,一夜如絲白滿頭。”詩人感嘆自己因離別而變得蒼老,一夜之間頭發變白,表達了對友人離去的深深不舍以及自身的無奈與憂傷。 整首詩通過細膩的情感描寫和生動的自然景象描繪,展現了詩人與友人分別時的復雜心情。劉基在這首詩中不僅表達了對朋友的深厚情誼,也流露出自己在離別后內心的孤獨與哀愁。
查看完整“絕憐短發無聊賴,一夜如絲白滿頭”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:絕憐短發無聊賴,一夜如絲白滿頭 的上一句
下一句:當前就是最后一句,沒有下一句了
|
|