|
臨江仙 / 作者:蘇軾 |
昨夜渡江何處宿,望中疑是秦淮。
月明誰起笛中哀。
多情王謝女,相逐過江來。
云雨未成還又散,思量好事難諧。
憑陵急槳兩相催。
相伊歸去后,應似我情懷。
|
|
臨江仙解釋:
《臨江仙》是宋代文學家蘇軾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜渡江何處宿,
望中疑是秦淮。
月明誰起笛中哀。
多情王謝女,
相逐過江來。
云雨未成還又散,
思量好事難諧。
憑陵急槳兩相催。
相伊歸去后,
應似我情懷。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚渡江的情景。詩人蘇軾在江邊過夜,望著江面,他心生疑惑,以為自己是在秦淮河畔。在明亮的月光下,他聽到了笛聲,傳達出一種悲哀的情緒。一個多情的女子,像王謝之家的女子一樣,和他一起渡過江來。但是,他們的相遇像是云雨未能成就,又遺憾地散去,他思量著美好的事情很難實現。在憑陵附近,急切的槳聲催促著他們。當這個女子離去后,她的歸去應該與詩人的情懷一樣。
賞析:
《臨江仙》以簡潔明快的語言描繪了一幅江邊夜景,展現了詩人的多情和思古之情。詩人蘇軾以他獨特的感受力和細膩的描寫能力,將自己的情感與景物相融合,給讀者帶來了一種意境的享受。
詩詞開篇即點明了詩人的所在,他在昨夜渡江過夜,但他并不確定自己所在的地方,以為是秦淮河畔。這種迷惘和疑慮為整首詩詞營造了一種神秘的氛圍。
在月明下,詩人聽到了起笛的聲音,這是一種悲哀的音樂,給人一種凄涼的感覺。這里的笛聲不僅僅是一種聲音,更是一種情感的表達。詩人通過描繪音樂,將自己內心的愁苦與讀者共鳴。
接下來,詩人描述了與他相伴的女子,她是一個多情之人,與王謝之家的女子相似。這種相似不僅僅是外表上的相似,更是指她們的多情和溫柔。這個女子和詩人一起渡江,共度良宵,給人以美好的遐想。
然而,詩人在描寫云雨未成的時候,抒發了自己的思量和遺憾,他認為美好的事情很難實現。這里的云雨未成既可以理解為天氣的變化,也可以理解為兩人之間的情感不能如愿以償。這種遺憾和思量增加了詩詞的情感厚度。
最后的兩句詩詞,展示了詩人的離別之情。憑陵附近的急槳聲催促著兩人分別。女子離去后,詩人通過對比表達出自己的情感,認為她的離去應該與自己的情懷一樣。整首詩表達了詩人對美好事物的追求,對美好時光的遺憾和思念之情。詩詞以簡潔的語言描寫了夜晚的江邊景色,通過音樂、女子和槳聲等元素,將詩人的情感與讀者產生共鳴。這首詩詞展示了蘇軾敏銳的觀察力和細膩的情感表達,以及對美好事物的追求和遺憾的抒發,使讀者能夠體會到其中所蘊含的情感和意境。
|
|