|
和侯秀才同友生泛舟溪中相招之作 / 作者:韋莊 |
嵇阮相將棹酒船,晚風(fēng)侵浪水侵舷。
輕如控鯉初離岸,遠(yuǎn)似乘槎欲上天。
雨外鳥歸吳苑樹,鏡中人入洞庭煙。
憑君不用回舟疾,今夜西江月正圓。
|
|
和侯秀才同友生泛舟溪中相招之作解釋: 詩詞《和侯秀才同友生泛舟溪中相招之作》是唐代詩人韋莊創(chuàng)作的作品。這首詩的中文譯文大致為:嵇阮相將劃著酒船,在傍晚的風(fēng)中,浪水淹沒了舷邊。船輕得像控鯉剛離開岸邊,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,像是乘著槎艦欲上天空。雨后,鳥兒歸到了吳國苑囿的樹上,鏡子里的人進(jìn)入了洞庭湖的煙霧之中。請君不用擔(dān)心快速返回船上,今夜西江的月亮正圓滿。
這首詩通過描寫泛舟溪中的情景,表現(xiàn)出了作者對自然景物和人類生活的感受。詩中以嵇阮相將劃酒船為主線,將自然與人文巧妙地結(jié)合在一起。作者通過對船行、風(fēng)景和人物的描寫,營造出一種曠達(dá)、恬靜的詩意氛圍。
詩中寫道,嵇阮相將劃船時,船輕得像控鯉初從岸邊離開,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,又像是乘著槎艦欲上天空。這樣的描寫既表現(xiàn)出船輕的特點(diǎn),又暗示了人們的情感狀態(tài),給人一種寧靜、遠(yuǎn)離塵囂的感覺。
接著,詩中又寫到雨后,鳥兒歸到了吳國苑囿的樹上,鏡子里的人進(jìn)入了洞庭湖的煙霧之中。這一部分描寫了環(huán)境的變化和景物的交替,既展示了自然界的多姿多彩,又透露出人與自然的親密關(guān)系。
最后,詩人請嵇阮不要焦慮于回舟的速度,因為今夜的西江月亮正圓滿。這句借月圓寄托出了作者對美好的向往和追求,也給人一種安慰和寬慰的感覺。
整首詩以自然景物為背景,以人們與自然的親近為主題,展現(xiàn)了作者對自然之美的贊頌和對心靈自由、寧靜的向往。通過對景物和人物的描寫,表達(dá)了作者對自然和人類生活的熱愛和追求,給人一種寬廣、輕松的感受。 |
|