|
和集賢侯學(xué)士分司丁侍御秋日雨霽之作 / 作者:韋莊 |
洛岸秋晴夕照長(zhǎng),鳳樓龍闕倚清光。
玉泉山凈云初散,金谷樹(shù)多風(fēng)正涼。
席上客知蓬島路,坐中寒有柏臺(tái)霜。
多慚十載游梁士,卻伴賓鴻入帝鄉(xiāng)。
|
|
和集賢侯學(xué)士分司丁侍御秋日雨霽之作解釋?zhuān)?/h2> 《和集賢侯學(xué)士分司丁侍御秋日雨霽之作》是一首唐代詩(shī)詞,作者是韋莊。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
洛岸秋晴夕照長(zhǎng),
在洛水岸邊,秋日晴朗,夕陽(yáng)的照射一直延續(xù)。
鳳樓龍闕倚清光。
鳳樓和龍闕依靠著清澈的日光。
玉泉山凈云初散,
玉泉山清新的云霧初步散開(kāi),
金谷樹(shù)多風(fēng)正涼。
金谷的樹(shù)木在微風(fēng)中搖曳,正是涼爽的時(shí)候。
席上客知蓬島路,
座上的客人深知蓬萊仙島的去處,
坐中寒有柏臺(tái)霜。
坐在這里,感受到秋霜覆蓋的柏木的寒冷。
多慚十載游梁士,
我深感慚愧,游歷梁國(guó)已有十年,
卻伴賓鴻入帝鄉(xiāng)。
卻能作為賓客,與招宴的賓鴻一同進(jìn)入皇城。
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋日的景象,洛河岸邊陽(yáng)光明媚,鳳樓和龍闕在陽(yáng)光照耀下顯得莊嚴(yán)壯觀(guān)。玉泉山上的云霧逐漸消散,金谷的樹(shù)木在微風(fēng)中搖曳,給人一種涼爽的感覺(jué)。詩(shī)人坐在席上,感到寒冷,思念過(guò)去十年的游歷,然而他幸運(yùn)地能成為賓客,進(jìn)入皇城參加宴會(huì),與賓鴻一同享受盛宴。整首詩(shī)以客人的視角描繪了秋日的景色,并從個(gè)人感受中抒發(fā)了對(duì)旅途經(jīng)歷和宴會(huì)赴賓的情感。通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和自我感慨,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自然景色的贊美和對(duì)人生變遷的思考。 |
|