|
賊中與蕭韋二秀才同臥重疾二君尋愈…因有題 / 作者:韋莊 |
與君同臥疾,獨我漸彌留。
弟妹不知處,兵戈殊未休。
胸中疑晉豎,耳下斗殷牛。
縱有秦醫在,懷鄉亦淚流。
|
|
賊中與蕭韋二秀才同臥重疾二君尋愈…因有題解釋: 賊中與蕭韋二秀才同臥重疾,二君尋愈,因有題
同病床上,我與蕭韋兩位才子并肩躺著,重病未能康復。我的弟妹們不知我的狀況,國家的戰事依然激烈。內心疑惑著晉國的諂媚之徒,耳邊傳來的是殷商時代英勇的斗牛故事。即使有秦國的醫生在治療我,但思鄉之情仍然讓我流下了淚水。
譯文:
Ilayinbedwithtwotalentedscholars,XiaoandWei,bothofussufferingfromaseriousillness.Wesoughtacure,andbecauseofthis,Iwrotethispoem.
Togetherinthesamesickbed,XiaoandWei,twoliterati,
Ourillnesslingersanddoesnotimprove.
Myyoungerbrothersandsistersareunawareofmywhereabouts,
Andtheturmoilofwarcontinuesunabated.
Inmyheart,IsuspecttheflatterersoftheJinDynasty,
Andinmyears,IheartalesoftheheroicbullfightingoftheShangDynasty.
EveniftherearedoctorsfromtheQinDynastytotreatme,
Thelongingformyhometownstillbringstearstomyeyes.
詩意:
這首詩描繪了唐代詩人韋莊與兩位秀才蕭韋一同臥床的情景,揭示了詩人身患重疾、求醫無果以及對家鄉的思念之情。詩中交代了作者的病情、家人對其無知、戰爭的紛擾以及對社會現象的疑慮,表達了作者對人生的感慨和對故鄉的眷戀。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言揭示了作者身患重疾、與友人同床疾病交加的困境。通過對家人、戰爭和社會現象的描繪,展示出作者內心的苦悶和對故鄉的眷戀之情。整首詩采用自我陳述的方式,表達了作者對生活的思考和對境況的無奈。作者通過細膩的文字,將個人的遭遇與社會背景巧妙地結合起來,使詩歌更加飽滿和有感染力。同時,隱含了對人生痛苦和困境的思考和對家鄉的眷戀之情,給人以深思和共鳴。 |
|