|
灞陵道中作 / 作者:韋莊 |
春橋南望水溶溶,一桁晴山倒碧峰。
秦苑落花零露濕,灞陵新酒撥醅濃。
青龍夭矯盤(pán)雙闕,丹鳳褵褷隔九重。
萬(wàn)古行人離別地,不堪吟罷夕陽(yáng)鐘。
|
|
灞陵道中作解釋: 《灞陵道中作》是唐代詩(shī)人韋莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。它描繪了春天的景象以及灞陵道上的美景。
詩(shī)詞中提到了春天的景色,描述了一座橋上的景色。天空湛藍(lán)碧峰如倒,山勢(shì)雄偉壯麗。秦苑的花朵落落濕潤(rùn)露水,灞陵新酒呈現(xiàn)了濃厚的美味。
詩(shī)中還提到了兩個(gè)傳統(tǒng)的神話動(dòng)物,青龍和丹鳳,它們分別阻隔在皇帝的宮殿,象征著權(quán)力和尊貴。
最后,詩(shī)人寫(xiě)到了萬(wàn)古行人在離別的地方,感嘆時(shí)間無(wú)法阻止人們的離別和歲月的流逝。夕陽(yáng)下的鐘聲在山谷中回響,意味著詩(shī)人將要結(jié)束此詩(shī)。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景觀和寓意的方式展現(xiàn)了春天的美景。詩(shī)人運(yùn)用了形象化的描寫(xiě)手法,使讀者能夠感受到詩(shī)中的景色和情感。
譯文如下:
春天的橋上看水一片悠悠,
天空中的山峰倒映在碧藍(lán)之中。
秦苑的花脫落了,濕潤(rùn)的露水滴在地上,
灞陵新酒被攪拌得又濃又香。
青龍和丹鳳,它們?cè)诨实鄣膶m殿前盤(pán)旋,
阻止了凡人的前行。
萬(wàn)古行人在離別的地方,
這個(gè)地方已無(wú)法承受他們的悲傷,鐘聲響起。
這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)春天景色的贊美,同時(shí)也傳達(dá)了時(shí)間流逝和離別的主題。詩(shī)人以具體的景象和神話動(dòng)物來(lái)描繪自然景色和人情世故,使讀者感受到時(shí)光的流逝和人事變遷所帶來(lái)的情感。 |
|