|
書齋即事 / 作者:杜荀鶴 |
時(shí)清只合力為儒,不可家貧與善疏。
賣卻屋邊三畝地,添成窗下一床書。
沿溪摘果霜晴后,出竹吟詩月上初。
鄉(xiāng)里老農(nóng)多見笑,不知稽古勝耕鋤。
|
|
書齋即事解釋: 《書齋即事》
時(shí)清只合力為儒,
不可家貧與善疏。
賣卻屋邊三畝地,
添成窗下一床書。
沿溪摘果霜晴后,
出竹吟詩月上初。
鄉(xiāng)里老農(nóng)多見笑,
不知稽古勝耕鋤。
中文譯文:
時(shí)局平靜時(shí)只擁護(hù)學(xué)問,不能因?yàn)榧揖池毢訔売H近。賣掉房旁的三畝地,換來窗下一床書籍。沿著溪流采摘果實(shí),霜晴之后,出到竹林中吟詩,月亮剛剛升起。鄉(xiāng)里的老農(nóng)人多嘲笑我,不知道研究古代文獻(xiàn)勝過他們的耕作。
詩意:
這首詩以杜甫式的親近自然、儒家的學(xué)問與貧窮相結(jié)合的風(fēng)格,描述了詩人把有限的資源都用于研究經(jīng)典、倦于田園生活的激情。他賣掉田地,換來了一床書,通過觀察自然景象、吟詠、揣摩古籍,表達(dá)了對知識的追求和對田園生活和農(nóng)民工作的不屑一顧。
賞析:
這首詩表達(dá)了詩人對學(xué)識的追求和對農(nóng)民勞動生活的態(tài)度,展現(xiàn)了詩人的儒風(fēng)和出塵之心。詩人將限制條件下的學(xué)識追求和農(nóng)民的勞動生活相對立,顯示了自身的獨(dú)特性。同時(shí),也傳達(dá)了對知識與實(shí)踐、文化與生活的觀察和思考。整首詩以簡練、形象的語言描繪了詩人內(nèi)心深處的矛盾與沖突,給讀者以啟示和思考。 |
|