|
亂后旅中遇友人 / 作者:杜荀鶴 |
念子為儒道未亨,依依心向十年兄。
莫依亂世輕依托,須學(xué)前賢隱姓名。
大國未知何日靜,舊山猶可入云耕。
不如自此同歸去,帆掛秋風(fēng)一信程。
|
|
亂后旅中遇友人解釋: 《亂后旅中遇友人》
杜荀鶴
念子為儒道未亨,
依依心向十年兄。
莫依亂世輕依托,
須學(xué)前賢隱姓名。
大國未知何日靜,
舊山猶可入云耕。
不如自此同歸去,
帆掛秋風(fēng)一信程。
中文譯文:
思念子弟因?qū)W問和修行未能成功,
依依不舍地想起了十年未見的朋友。
不要依賴亂世之中輕易投靠,
應(yīng)該效仿古人,隱姓埋名。
大國的未來何時安定不可預(yù)知,
老山依舊,可以執(zhí)意回去務(wù)農(nóng)。
不如從此一同歸去,
揚帆起航,隨著秋風(fēng)信飛程。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在亂世中的遭遇和思考。詩人念念不忘自己尚未成功的追求,思念起同道中的朋友。但在亂世之中,不宜輕易依靠他人,而應(yīng)該效仿前賢,隱姓埋名,躲避世俗的喧囂。作者對于國家的未來持有疑慮,但也留有希望。他認(rèn)為,即使大國未知何時安定,自己仍然可以回到故鄉(xiāng)的老山上務(wù)農(nóng)安居。最后,作者選擇了離開現(xiàn)狀,與朋友一同歸隱,追隨秋風(fēng)揚帆起航,展開新的征程。整首詩表達(dá)了作者對于亂世的厭倦和對于寧靜生活的向往,以及對于自己未來的決心和希望。 |
|