|
送永陽(yáng)崔明府 / 作者:盧綸 |
鶴唳蒹葭曉,中流見(jiàn)楚城。
浪清風(fēng)乍息,山白月猶明。
廢路開(kāi)荒木,歸人種古營(yíng)。
懸聞?wù)炈?,邴曼更知名?/b>
|
|
送永陽(yáng)崔明府解釋?zhuān)?/h2> 《送永陽(yáng)崔明府》是唐代盧綸創(chuàng)作的詩(shī)詞,下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
鶴唳蒹葭曉,中流見(jiàn)楚城。
浪清風(fēng)乍息,山白月猶明。
廢路開(kāi)荒木,歸人種古營(yíng)。
懸聞?wù)炈?,邴曼更知名?br/> 詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了送別永陽(yáng)崔明府的場(chǎng)景。清晨,鶴鳴聲穿過(guò)蒲葦,夜晚的中流猶可望見(jiàn)楚城的輪廓。濤聲漸靜,微風(fēng)乍息,山上的白露依然明亮。廢棄的道路重新開(kāi)辟,歸人種植古老的農(nóng)田。盡管懸念和謠言仍在流傳,但邴曼(崔明府的名字)卻更加知名。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)離別的場(chǎng)景。作者通過(guò)描寫(xiě)清晨的景象,如鶴鳴、蒲葦和楚城的出現(xiàn),營(yíng)造出詩(shī)詞的開(kāi)篇氛圍。接著,通過(guò)描述浪聲漸靜、微風(fēng)乍息和山上的白露,表達(dá)了離別之際的凄涼和靜謐之感。詩(shī)詞的后半部分,以廢棄的路重新開(kāi)辟和歸人種植的古老農(nóng)田,展現(xiàn)了人們?cè)陔x別后仍要繼續(xù)生活和努力。最后兩句表達(dá)了盡管有流言蜚語(yǔ),但邴曼的名聲更加顯著。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,通過(guò)景物描寫(xiě)和隱喻的手法,傳達(dá)了離別、堅(jiān)持和名聲的主題,給人以深思和共鳴。 |
|