|
送何召下第后歸蜀 / 作者:盧綸 |
褒斜行客過(guò),棧道響危空。
路濕云初上,山明日正中。
水程通海貨,地利雜吳風(fēng)。
一別金門(mén)遠(yuǎn),何人復(fù)薦雄。
|
|
送何召下第后歸蜀解釋?zhuān)?/h2> 《送何召下第后歸蜀》是唐代盧綸創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
褒斜行客過(guò),棧道響危空。
路濕云初上,山明日正中。
水程通海貨,地利雜吳風(fēng)。
一別金門(mén)遠(yuǎn),何人復(fù)薦雄。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人送別何召,他是一位下第的士子,即考試中沒(méi)有獲得高級(jí)別的名次。何召返回蜀地(今四川省)的故鄉(xiāng)。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)他的祝福和思念之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了旅途的景色和情感。首兩句“褒斜行客過(guò),棧道響危空。”形象地描繪了行旅的艱辛和險(xiǎn)阻,行人經(jīng)過(guò)陡峭的山路,棧道發(fā)出回響,給人一種緊張和危險(xiǎn)的感覺(jué)。
接下來(lái)的兩句“路濕云初上,山明日正中。”描述了早晨的山路,路面潮濕,云霧剛剛升起,太陽(yáng)正好升到山的正中央。這里通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,展示了旅途的美麗和壯麗。
接著的兩句“水程通海貨,地利雜吳風(fēng)。”表達(dá)了旅途中經(jīng)過(guò)的河流通向海洋,有海上貿(mào)易的繁忙景象。地理上的優(yōu)勢(shì)和吳地的風(fēng)情交織在一起,形成了一種獨(dú)特的景色和氛圍。
最后兩句“一別金門(mén)遠(yuǎn),何人復(fù)薦雄。”表達(dá)了詩(shī)人與何召的離別之情。金門(mén)指的是參加科舉考試的殿試場(chǎng)所,意味著詩(shī)人與何召的距離遙遠(yuǎn)。詩(shī)人希望何召能再次獲得出人頭地的機(jī)會(huì),繼續(xù)展示自己的才華。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)旅途景色的描繪和對(duì)別離情感的表達(dá),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)行旅者的關(guān)切和祝福之情,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)自己和他人的希望和期待。整體上,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言勾勒出旅途中的風(fēng)景和情感,給人以深思和共鳴。 |
|