|
送陳供奉恩敕放歸覲省 / 作者:錢起 |
得意今如此,清光不可攀。
臣心堯日下,鄉(xiāng)思楚云間。
楊柳依歸棹,芙蓉棲舊山。
采蘭兼衣錦,何似買臣還。
|
|
送陳供奉恩敕放歸覲省解釋: 送陳供奉德遷恩敕放歸覲省
得意今如此,清光不可攀。
臣心堯日下,鄉(xiāng)思楚云間。
楊柳依歸棹,芙蓉棲舊山。
采蘭兼衣錦,何似買臣還。
中文譯文:
送陳供奉德遷恩敕放歸覲省
如今我的得意如此,高潔的光芒無法攀取。
臣子的心向往堯天下,思念鄉(xiāng)土在楚云之間。
楊柳低垂在船的歸途上,芙蓉在古山上安寧棲息。
采下蘭花,穿上錦緞衣服,怎能與買臣相比,他們?nèi)栽谪溬u奴仆。
詩意:
這首詩是錢起送別陳供奉(高職位的官員)回故鄉(xiāng)時所作。詩人表達(dá)了自己的羨慕之情,希望自己也能像陳供奉一樣,得到皇帝的恩賜,可以回到故鄉(xiāng)過上安逸而自由的生活。
賞析:
這首詩使用了對比的手法,通過描繪陳供奉的幸福生活和自己的無奈處境,表達(dá)了詩人內(nèi)心的羨慕之情。詩人以“得意今如此”來描述陳供奉的現(xiàn)狀,并用“清光不可攀”來表達(dá)自己無法達(dá)到的心理狀態(tài)。接著詩人表達(dá)了自己渴望回到故鄉(xiāng)的思念之情,用“臣心堯日下,鄉(xiāng)思楚云間”來形容自己渴望回到堯天下和楚國的心情。最后兩句“采蘭兼衣錦,何似買臣還”通過對比自己和買臣(販賣奴仆)的境遇,來表達(dá)自己與陳供奉的差距。整首詩以溫婉而含蓄的語言表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感,既寄托了個人的思念之情,也對社會的不公公正心生感慨。 |
|