|
歲初歸舊山(又作獻歲初歸舊居酬皇甫侍御見寄) / 作者:錢起 |
欲知愚谷好,久別與春還。
鶯暖初歸樹,云晴卻戀山。
石田耕種少,野客性情閑。
求仲應(yīng)難見,殘陽且掩關(guān)。
|
|
歲初歸舊山(又作獻歲初歸舊居酬皇甫侍御見寄)解釋: 譯文:
欲知愚谷好,久別與春還。
想了解愚谷的情況,久別與春天都回來了。
鶯暖初歸樹,云晴卻戀山。
黃鶯溫暖地初次回到樹上,而天上的云卻戀戀不舍地掛在山上。
石田耕種少,野客性情閑。
山上的田地耕作很少,而山中的游客都過著閑適的生活。
求仲應(yīng)難見,殘陽且掩關(guān)。
想要找到仲伯的確不容易,夕陽依舊掛在關(guān)隘上。
詩意和賞析:
這首詩以懷鄉(xiāng)之情寫歲初重返舊山的景象。詩人形容了舊山的美好,黃鶯回歸到樹上,春天的景色回到了山里。然而,田地的耕作卻很少,山中的游客卻過著閑適的生活。詩人感嘆想要重新見到朋友仲伯卻很困難,夕陽已經(jīng)掛在關(guān)隘上。整首詩以恬靜宜人的山景描繪詩人的情感,寄托了詩人對故鄉(xiāng)的思念之情。 |
|