|
送褚大落第東歸 / 作者:錢起 |
離琴彈苦調(diào),美人慘向隅。
頃來荷策干明主,還復(fù)扁舟歸五湖。
漢家側(cè)席明揚久,豈意遺賢在林藪。
玉堂金馬隔青云,墨客儒生皆白首。
昨夢芳洲采白蘋,歸期且喜故園春。
稚子只思陶令至,文君不厭馬卿貧。
剡中風(fēng)月久相憶,池上舊游應(yīng)再得。
酒熟寧孤芳杜春,詩成不枉青山色。
念此那能不羨歸,長楊諫獵事皆違。
他日東流一乘興,知君為我掃荊扉。
|
|
送褚大落第東歸解釋: 《送褚大落第東歸》是唐代詩人錢起創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離琴彈苦調(diào),美人慘向隅。
頃來荷策干明主,還復(fù)扁舟歸五湖。
漢家側(cè)席明揚久,豈意遺賢在林藪。
玉堂金馬隔青云,墨客儒生皆白首。
昨夢芳洲采白蘋,歸期且喜故園春。
稚子只思陶令至,文君不厭馬卿貧。
剡中風(fēng)月久相憶,池上舊游應(yīng)再得。
酒熟寧孤芳杜春,詩成不枉青山色。
念此那能不羨歸,長楊諫獵事皆違。
他日東流一乘興,知君為我掃荊扉。
詩意:
這首詩詞寫的是送褚大落第東歸的場景。詩人離弦彈奏著凄苦的音調(diào),美人悲傷地退到角落里。最近他受到明主的重用,但他仍然選擇扁舟歸還五湖地區(qū)。漢朝以來,明君一直傾向于庇護(hù)文人,但詩人卻意外地發(fā)現(xiàn)賢才遺落在林藪之中。玉堂和金馬隔著青云,指的是官位高高在上與文人墨客相隔遙遠(yuǎn),而墨客和儒生們都已年邁白發(fā)。詩人在昨晚的夢中,夢見了芳洲采摘白蘋菇,回歸的時期正值喜迎故園的春天。年幼的孩子只想著等待著陶淵明的到來,而賢淑的妻子卻不嫌馬卿貧窮。剡中的風(fēng)月已經(jīng)相憶多時,池塘上的舊游應(yīng)該再次得到。酒已經(jīng)熟了,孤芳杜春寧愿陪伴酒一起等待,詩篇完成了,也不枉費青山的美色。詩人思念這一切,怎能不羨慕歸鄉(xiāng)呢?將來,當(dāng)東流的船只一起航行時,詩人希望君王能為他打開荊門,以示歡迎。
賞析:
這首詩詞以離別之情為主題,抒發(fā)了詩人對故園的思念和對美好生活的向往。詩人通過描寫離琴彈奏苦調(diào)和美人慘淡的形象,表達(dá)了自己的憂愁之情。他對于明主的榮寵并不留戀,而是選擇了回歸自然、回歸故鄉(xiāng)的簡樸生活。詩中通過對比玉堂金馬與墨客儒生的境遇,表達(dá)了對士人境況的關(guān)切和對世俗名利的冷靜態(tài)度。最后,詩人表達(dá)了對家庭的眷戀和對友誼的珍惜,同時表達(dá)了對過去美好時光的回憶和對未來美好生活的期盼。
整首詩詞流暢自然,抒發(fā)了作者對離別和歸鄉(xiāng)的情感,展現(xiàn)了他對故園和純樸生活的向往。通過對琴聲、美人、明主、賢才、春天、兒子和妻子等形象的描繪,詩人展示了一種深情厚意的情感世界。他對名利和權(quán)勢的冷靜態(tài)度以及對友情和家庭的重視也在詩中得以體現(xiàn)。整體上,這首詩詞表達(dá)了對離別的痛楚和對歸鄉(xiāng)的渴望,同時展現(xiàn)了對純粹、自然生活的向往和對情感、人情的珍視。 |
|