|
青春 / 作者:韓偓 |
眼意心期卒未休,暗中終擬約秦樓。
光陰負我難相遇,情緒牽人不自由。
遙夜定嫌香蔽膝,悶時應弄玉搔頭。
櫻桃花謝梨花發,腸斷青春兩處愁。
|
|
青春解釋: 《青春》
眼意心期卒未休,
暗中終擬約秦樓。
光陰負我難相遇,
情緒牽人不自由。
遙夜定嫌香蔽膝,
悶時應弄玉搔頭。
櫻桃花謝梨花發,
腸斷青春兩處愁。
中文譯文:
目光和心意都期待著,
卻未曾停止搜索,
在暗暗地計劃著與你相約秦樓。
光陰辜負了我,我們難以相遇,
情緒牽扯著我,使我不自在。
在長夜中我煩惱花香蔽掩了我的膝蓋,
在悶悶不樂的時候我扭弄玉簪梳頭。
櫻桃花凋謝,梨花盛開,
我內心痛苦,青春的兩處憂愁。
詩意和賞析:
這首詩以個人情感和對青春的思考為主題,表達了詩人對青春所帶來的困惑和無奈。詩中描繪了詩人渴望與心儀之人相會的愿望,但卻受到了時間和情緒的制約。詩人在遙遠的夜晚,感到花香撲鼻讓他煩惱,而在悶悶不樂的時候,他只能玩弄玉簪以緩解內心的痛苦。
詩中通過具象的描寫,表達了詩人對于青春逝去的遺憾和對未來的焦慮。櫻桃花凋謝和梨花盛開,象征著時光的流轉和青春的消逝。腸斷青春的兩處愁,既是對時間的不舍,也是對未能與心儀之人相聚的懊悔。
整首詩以簡潔的語言,流暢的韻律展現了一種內心的糾結和矛盾。詩人將個人情感與對時光流轉的感慨相結合,體現了唐代詩人常見的對于人生的思考和對于時光的擔憂。這首詩既抒發了情感,又表達了對于青春的深深思考,給人以共鳴和深思。 |
|