|
村居 / 作者:韓偓 |
二月三月雨晴初,舍南舍北唯平蕪。
前歡入望盈千恨,勝景牽心非一途。
日照神堂聞啄木,風(fēng)含社樹叫提壺。
行看旦夕梨霜發(fā),猶有山寒傷酒壚。
|
|
村居解釋: 村居
二月三月雨晴初,
舍南舍北唯平蕪。
前歡入望盈千恨,
勝景牽心非一途。
日照神堂聞啄木,
風(fēng)含社樹叫提壺。
行看旦夕梨霜發(fā),
猶有山寒傷酒壚。
中文譯文:
二月三月,雨后天晴,春天剛開始,
南邊和北邊的房屋周圍只有一片平曠的田野。
遠(yuǎn)方春花的喜悅流進(jìn)眼簾,卻帶滿了無盡的離愁別恨,
美景牽扯著心,不止一條道路可以走。
太陽照耀在廟堂上聽見啄木鳥的啄木聲,
風(fēng)中傳來社樹的鳥兒叫聲,提壺的聲音。
走在路上,看著早晚梨花上結(jié)的霜,
仍舊可以感受到山寒冷,傷心的酒壇。
詩意和賞析:
《村居》是唐代文人韓偓的作品,他以細(xì)膩的筆觸描寫了一個(gè)村居的情景。詩中通過描繪雨后春天的景色展示了自然的美麗和生機(jī)勃勃的景象,但同時(shí)也以遠(yuǎn)方春花的喜悅中夾雜著離愁別恨,表達(dá)了人們對家鄉(xiāng)歸鄉(xiāng)的思念之情。
詩中所述的村居給人一種寧靜祥和的感覺,南北之間廣闊的平野景色與山寒冷的環(huán)境形成了鮮明的對比,襯托出了詩人在外游歷時(shí)對家鄉(xiāng)的思念之情。
詩中通過借景抒懷的手法,揭示了作者內(nèi)心的情感和思考。通過日照廟堂、風(fēng)含鳥鳴等細(xì)節(jié)的刻畫,使詩意更加深遠(yuǎn)。詩中的猶有山寒傷酒壚一句,凸顯了作者對家鄉(xiāng)的思鄉(xiāng)之情和對故鄉(xiāng)情感的回望。
整首詩以簡練的文字,表達(dá)了韓偓對家鄉(xiāng)的懷念和深沉思考。詩中所描繪的景色和情感,給人以深深的感動和共鳴。 |
|