“江流定與天河合,客淚還經(jīng)地底回”是出自《劉基》創(chuàng)作的“愁感代哭”,總共“4”句,當(dāng)前“江流定與天河合,客淚還經(jīng)地底回”是出自第3句。
“江流定與天河合,客淚還經(jīng)地底回”解釋: 《愁感代哭》是劉基的一首詩(shī),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故人的深切懷念之情。在這首詩(shī)中,“江流定與天河合,客淚還經(jīng)地底回”這兩句描繪了詩(shī)人內(nèi)心的復(fù)雜情感和對(duì)遠(yuǎn)方親人的思念。 具體解釋如下: - “江流定與天河合”:這里的“江流”指的是眼前的河流,而“天河”則是指天上的銀河。詩(shī)人想象著這條江水最終會(huì)匯入到遙遠(yuǎn)的天河之中,這不僅表達(dá)了他對(duì)遠(yuǎn)方親人的一種遙不可及的思念之情,也暗示了即使距離再遠(yuǎn),彼此的心靈還是可以相通的。這里的“定與”二字,表明了詩(shī)人對(duì)這種聯(lián)系的堅(jiān)定信念。 - “客淚還經(jīng)地底回”:這一句則更加直接地表達(dá)了詩(shī)人的哀愁和思念。“客淚”指的是詩(shī)人的眼淚,“地底回”則是指眼淚仿佛穿透大地,回到了遠(yuǎn)方親人的身邊。這不僅是一種夸張的手法,用來(lái)表達(dá)詩(shī)人對(duì)親人深深的思念之情,也暗示了即使相隔萬(wàn)里,思念也能跨越空間的限制,連接彼此的心靈。 結(jié)合整首詩(shī)來(lái)看,劉基在這首《愁感代哭》中通過(guò)描繪燕鴻、慈母磯、望夫石等意象,表達(dá)了他對(duì)故人的深切懷念和對(duì)故鄉(xiāng)的深深眷戀。這兩句詩(shī)更是將這種情感推向了高潮,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心深處無(wú)法言說(shuō)的哀愁與思念。
查看完整“江流定與天河合,客淚還經(jīng)地底回”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:江流定與天河合,客淚還經(jīng)地底回 的上一句
下一句:江流定與天河合,客淚還經(jīng)地底回 的下一句
|