“春著花枝百態(tài)生”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“減字木蘭花(贈君猷家姬)”,總共“4”句,當(dāng)前“春著花枝百態(tài)生”是出自第4句。
“春著花枝百態(tài)生”解釋: 您的問題可能有些誤解。您提到的《春著花枝百態(tài)生》,這并不是蘇軾的一首詩的名字。"減字木蘭花(贈君猷家姬)"才是蘇軾在元豐五年(1082年)送給好友王文甫的妾的詩作。 至于原句的解釋,《百態(tài)生》可以理解為春天萬物生機勃勃,百花爭艷的各種姿態(tài)。這句反映了春天萬物復(fù)蘇的生命力。 創(chuàng)作背景方面,蘇軾一生坎坷,但始終保持著積極樂觀的心態(tài)。這首詩可能是在朋友家宴席上贈予友人的妾,借以表達對友人和生活的贊美。 評價方面,這句話形象生動地描繪了春日百花爭艷的景象,寓意著生命的活力和春天的希望,展現(xiàn)了蘇軾詩歌的意境優(yōu)美和主題鮮明的特點。
查看完整“春著花枝百態(tài)生”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:春著花枝百態(tài)生 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|