|
偶見(jiàn) / 作者:韓偓 |
秋千打困解羅裙,指點(diǎn)醍醐索一尊。
見(jiàn)客入來(lái)和笑走,手搓梅子映中門(mén)。
|
|
偶見(jiàn)解釋?zhuān)?/h2> 《偶見(jiàn)》是唐代詩(shī)人韓偓的作品。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
秋千擺動(dòng)使羅裙纏緊,指導(dǎo)我的智慧于一尊。見(jiàn)到客人來(lái)了就一起笑,手上搓著梅子映在門(mén)口。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了作者偶遇一個(gè)女子在秋千上玩耍,秋千的擺動(dòng)使她的衣裙纏住了,作者幫助她解開(kāi)了。隨后,他與她一起笑談,欣賞著手中搓著的梅子的美麗倒影。詩(shī)中透露出閑適、歡愉和和諧的氣氛。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪作者與一個(gè)女子的偶遇場(chǎng)景,表達(dá)了恰到好處的生活心境。秋千和梅子是兩個(gè)意象,代表了詩(shī)人在平凡的日常生活中所獲得的愉悅和美好。秋千擺動(dòng)不僅僅是一個(gè)動(dòng)作的描寫(xiě),也反映了作者內(nèi)心的喜悅和對(duì)生活的樂(lè)觀態(tài)度。梅子的倒影則體現(xiàn)了詩(shī)人的細(xì)膩和對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注。整首詩(shī)抓住了那一剎那的美好瞬間,給人以愉悅和輕松的感覺(jué),具有唐代詩(shī)歌的典型特點(diǎn)。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了輕松愉悅的生活情趣,展現(xiàn)了韓偓詩(shī)歌的清新和風(fēng)格。 |
|