|
江行 / 作者:韓偓 |
浪蹙青山江北岸,云含黑雨日西邊。
舟人偶語憂風色,行客無聊罷晝眠。
爭似槐花九衢里,馬蹄安穩慢垂鞭。
|
|
江行解釋: 《江行》
浪蹙青山江北岸,
云含黑雨日西邊。
舟人偶語憂風色,
行客無聊罷晝眠。
爭似槐花九衢里,
馬蹄安穩慢垂鞭。
【中文譯文】
江水拍打著青山,江北岸。
云彩中蘊含黑色的雨,而太陽在西邊斜落。
船家時而抱怨風的威力,苦惱地說著。
疲倦的游客無聊地打發時間,只能罷工在白天睡覺。
與之相比,槐花街上的人們,
馬蹄聲輕柔安穩,緩緩搖擺著馬韁繩。
【詩意與賞析】
這首詩以江行為背景,通過描繪江水的翻滾和云彩的變幻,營造出一種沉郁的氛圍。船家抱怨風的力量,顯示出他們艱辛的工作環境。而疲倦的行客則無聊地度日,表現出他們對景色的麻木和倦怠。最后,詩人將江行與槐花街做對比,槐花街上別有生機和安穩,馬蹄聲所傳遞出來的是悠閑和歡愉。整首詩通過對比的手法,反襯出江行的艱苦和乏味,以及城市生活的閑適和富足。這種對比使詩歌的意境更加豐富,既展示了江行的狂烈和動蕩,也描繪了城市的繁榮與平靜。詩歌給人以一種沉靜的感覺,表達了作者對生活的獨特體驗和情感的表露。 |
|