|
幽獨(dú) / 作者:韓偓 |
幽獨(dú)起侵晨,山鶯啼更早。
門巷掩蕭條,落花滿芳草。
煙和魂共遠(yuǎn),春與人同老。
默默又依依,凄然此懷抱。
|
|
幽獨(dú)解釋: 《幽獨(dú)》是唐代詩(shī)人韓偓創(chuàng)作的一首詩(shī)。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人幽寂的心境和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
幽獨(dú)起侵晨,山鶯啼更早。
門巷掩蕭條,落花滿芳草。
煙和魂共遠(yuǎn),春與人同老。
默默又依依,凄然此懷抱。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以幽寂的清晨為背景,描繪出了一幅寂靜而凄涼的景象。清晨時(shí)分,詩(shī)人獨(dú)自起床,迎面而來(lái)的是山鶯的鳴叫聲。房門巷口都已經(jīng)關(guān)閉,四周空曠寂寞,地面上鋪滿了凋謝的花朵。遠(yuǎn)處的煙霧和詩(shī)人的心魂一起飄遠(yuǎn)了,而春天和人們一起衰老。詩(shī)人默默無(wú)言,依依不舍地抱著這凄涼的情懷。
賞析:
這首詩(shī)以幽寂的清晨景象為背景,通過(guò)描繪自然景物和借景抒發(fā)詩(shī)人內(nèi)心感受,表達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)和無(wú)奈。詩(shī)人描繪了清晨的寂靜,突出了自己與外界的隔絕感,同時(shí)通過(guò)描寫掩閉的門巷和落花滿地的景象,凸顯了一種凄涼的氛圍。詩(shī)人通過(guò)"煙和魂共遠(yuǎn),春與人同老"這一表述,將自然景物與人生的蹉跎相融合,抒發(fā)出對(duì)時(shí)光的感慨。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練、凄涼的筆調(diào),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和寂寞。 |
|