|
寄鄰莊道侶 / 作者:韓偓 |
聞?wù)f經(jīng)旬不啟關(guān),藥窗誰(shuí)伴醉開顏。
夜來(lái)雪壓村前竹,賸見溪南幾尺山。
|
|
寄鄰莊道侶解釋: 《寄鄰莊道侶》是唐代韓偓創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人描述了自己與鄰莊的道侶相聚的情景。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
聽說(shuō)你已經(jīng)閉門不見人,更不用提我來(lái)。那人誰(shuí)是你醉后互相傾訴的伴侶呢?夜晚的時(shí)候,我看到村前的竹子被壓彎了,山的輪廓也隱約可見。
這首詩(shī)描述了詩(shī)人和他的友人在冬日相聚的情景。經(jīng)過(guò)多日不見面,詩(shī)人聽說(shuō)友人已經(jīng)閉門不出,心生疑惑。他對(duì)友人的近況產(chǎn)生了興趣,想知道友人醉酒后的伴侶是誰(shuí)。
詩(shī)中的冬夜景色描繪了雪壓村前的竹子被壓彎,山岡隱隱可見。這一描寫烘托出寒冷的氣氛,為整首詩(shī)增添了一絲凄涼之感。
整首詩(shī)暗含了友情之意。詩(shī)人雖然對(duì)友人的變化感到疑惑,但他依然懷有期望,希望友人能與他相聚,互相傾訴心事。詩(shī)人通過(guò)描繪冬日的凄涼景色,表達(dá)了自己對(duì)友人的思念和期待。
這首詩(shī)詞在形式上簡(jiǎn)潔明快,語(yǔ)言樸實(shí)自然。通過(guò)描寫冬日的景色,表達(dá)了詩(shī)人的情感。整體氛圍凄涼而又溫暖,讀來(lái)令人產(chǎn)生共鳴。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友情的珍視和思念之情,使人們深入反思真摯的情感在世間的珍貴。 |
|