|
再思 / 作者:韓偓 |
暴殄猶來(lái)是片時(shí),無(wú)人向此略遲疑。
流金鑠石玉長(zhǎng)潤(rùn),敗柳凋花松不知。
但保行藏天是證,莫矜纖巧鬼難欺。
近來(lái)更得窮經(jīng)力,好事臨行亦再思。
|
|
再思解釋: 《再思》是唐代韓偓的一首詩(shī)。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
再思
暴殄猶來(lái)是片時(shí),
無(wú)人向此略遲疑。
流金鑠石玉長(zhǎng)潤(rùn),
敗柳凋花松不知。
但保行藏天是證,
莫矜纖巧鬼難欺。
近來(lái)更得窮經(jīng)力,
好事臨行亦再思。
中文譯文:
再次思考
雖然時(shí)間短暫,
但沒(méi)有人對(duì)此有任何疑慮。
黃金、鐵石、玉器都能持久長(zhǎng)久,
敗落的柳樹(shù)、凋謝的花朵,松樹(shù)并不知道。
只有行動(dòng)證明我們所做的是正確的,
不要自夸巧妙,鬼也欺不了我們。
最近,更加得到了深入研究的力量,
即使臨近離開(kāi),也要再次思考。
詩(shī)意和賞析:
《再思》以簡(jiǎn)潔而精練的語(yǔ)言描繪了做事情應(yīng)該深思熟慮的態(tài)度。詩(shī)人通過(guò)對(duì)事物的描述,表達(dá)了堅(jiān)持真理、不被表面所迷惑的信念。
首先,詩(shī)人以“暴殄猶來(lái)是片時(shí)”的形象表達(dá)了時(shí)間的短暫。暴殄猶來(lái)表示時(shí)間飛逝,逝去的時(shí)間僅僅是片刻。接著,詩(shī)人提出了“無(wú)人向此略遲疑”的觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)了需要毫不遲疑地去行動(dòng)。他在這里揭示了人生的瞬息萬(wàn)變,沒(méi)有人有時(shí)間等待。
其次,詩(shī)人以比喻的手法描繪了事物的可靠性和持久性。“流金鑠石玉長(zhǎng)潤(rùn)”,黃金和鐵石代表了貴重和永恒,玉則代表了純潔和彌久。這種持久的美好形象與“敗柳凋花松不知”形成了鮮明的對(duì)比。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然界的描繪,暗示人生中的變幻榮枯,只有真理和正義才能經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn)。
最后,詩(shī)人強(qiáng)調(diào)了行動(dòng)的重要性和深思熟慮的態(tài)度。“但保行藏天是證,莫矜纖巧鬼難欺。”這兩句話表達(dá)了只有實(shí)際行動(dòng)才能證明我們的價(jià)值和正確性,而不是依賴于表面的虛飾和巧妙。詩(shī)人呼吁大家要積極行動(dòng),并且要對(duì)行動(dòng)進(jìn)行再次思考,以充分準(zhǔn)備。
總體而言,這首詩(shī)以簡(jiǎn)單而直接的語(yǔ)言揭示了在行動(dòng)前要深思熟慮的態(tài)度。通過(guò)對(duì)比自然界中的持久與腐敗,詩(shī)人表達(dá)了真理和正義的力量。詩(shī)人敦促人們要保持堅(jiān)定的信念,不被表面的虛飾所迷惑,而是要行動(dòng)并對(duì)行動(dòng)進(jìn)行深思熟慮。這種態(tài)度在人生中具有重要的應(yīng)用價(jià)值。 |
|