|
鵲橋仙(七夕和蘇堅(jiān)韻) / 作者:蘇軾 |
乘槎歸去,成都何在,萬(wàn)里江沱漢漾。
與君各賦一篇詩(shī),留織女、鴛鴦機(jī)上。
還將舊曲,重賡新韻,須信吾儕天放。
人生何處不兒嬉,看乞巧、朱樓彩舫。
|
|
鵲橋仙(七夕和蘇堅(jiān)韻)解釋:
《鵲橋仙(七夕和蘇堅(jiān)韻)》是蘇軾所作的一首詩(shī)詞,以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
乘船歸去,成都何在,
萬(wàn)里江沱漢漾。
與君各賦一篇詩(shī),
留織女、鴛鴦機(jī)上。
還將舊曲,重賡新韻,
須信吾儕天放。
人生何處不兒嬉,
看乞巧、朱樓彩舫。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以七夕節(jié)為背景,描述了蘇軾乘船離開(kāi)成都的情景。詩(shī)人感嘆自己將離開(kāi)成都,成為千里之外的游子,思念之情油然而生。江沱和漢漾指涉長(zhǎng)江和漢水,表達(dá)了蘇軾離開(kāi)故鄉(xiāng)的遠(yuǎn)行之意。
詩(shī)人與友人各自寫下一篇詩(shī),留給織女和牽牛,希望通過(guò)文字傳達(dá)思念之情。織女和牽牛是中國(guó)傳說(shuō)中的一對(duì)相愛(ài)的神仙,七夕節(jié)是他們相會(huì)的日子,因此詩(shī)人希望通過(guò)詩(shī)詞表達(dá)自己的思念之情。
接下來(lái)的兩句表達(dá)了蘇軾希望將自己的舊曲重新演唱,以新的音韻重新創(chuàng)作。這里的“吾儕天放”意味著釋放自己的才華和創(chuàng)造力,展示出蘇軾對(duì)自己的自信和對(duì)藝術(shù)的追求。
最后兩句表達(dá)了人生無(wú)處不可尋找樂(lè)趣。乞巧和朱樓彩舫都是七夕節(jié)的傳統(tǒng)習(xí)俗,乞巧是指女子在這一天祈求智巧和巧手的儀式,朱樓彩舫則指的是七夕晚會(huì)上華麗的樓閣和彩船。這里詩(shī)人以此來(lái)表達(dá)人生中各種歡樂(lè)和喜悅的場(chǎng)景。
整首詩(shī)詞以七夕為主題,通過(guò)描繪離別、思念以及對(duì)藝術(shù)和生活的熱愛(ài),展示了蘇軾的感情和情趣。同時(shí),通過(guò)對(duì)七夕習(xí)俗的描寫,詩(shī)人展現(xiàn)了人生中各種歡樂(lè)和美好的一面,表達(dá)了對(duì)生活的熱愛(ài)和樂(lè)觀向上的態(tài)度。
|
|