“為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為休息之所”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“喜雨亭記”,總共“32”句,當(dāng)前“為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為休息之所”是出自第8句。
“為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為休息之所”解釋: 這句話出自宋代文學(xué)家蘇軾的《喜雨亭記》。全文較長,這里僅解釋這句的意思。 翻譯成現(xiàn)代漢語是:(我在)堂屋北面修建了一個亭子,并在亭子南側(cè)開鑿了池塘,然后引水入池,種植樹木,以此作為休息的地方。 創(chuàng)作背景:蘇軾當(dāng)時擔(dān)任杭州知州,當(dāng)?shù)剡B年干旱,他積極組織水利建設(shè),并以亭記的形式記錄下來,表達(dá)對天降甘霖的喜悅以及對人民福利的關(guān)注。 評價:這句話充分體現(xiàn)了蘇軾的政績觀和人本思想。他的行為不僅是解決實際問題,更是在倡導(dǎo)一種與自然和諧共生的生活理念。
查看完整“為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為休息之所”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為休息之所 的上一句
下一句:為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種木,以為休息之所 的下一句
|