|
游靈隱寺戲贈(zèng)開軒李居士 / 作者:蘇軾 |
推倒垣墻也不難,一軒復(fù)作兩軒看。
若教從此成千里,巧歷如今也被謾。
|
|
游靈隱寺戲贈(zèng)開軒李居士解釋:
《游靈隱寺戲贈(zèng)開軒李居士》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
推倒垣墻也不難,
一軒復(fù)作兩軒看。
若教從此成千里,
巧歷如今也被謾。
詩意:
這首詩詞寫的是蘇軾在游玩靈隱寺時(shí),對(duì)開軒李居士的房屋布局和構(gòu)造進(jìn)行戲謔的贈(zèng)詩。詩人說推倒垣墻并不困難,一間房屋變成了兩間房屋,但如果這樣做能夠讓這間房屋延伸成千里,那么原本巧妙的設(shè)計(jì)也將變得無用。
賞析:
這首詩詞以輕松幽默的口吻,描繪了靈隱寺中開軒李居士房屋的奇特布局。推倒垣墻并不難,一間房屋變成了兩間房屋,顯示了作者對(duì)這種設(shè)計(jì)的調(diào)侃和不屑。然而,詩人也提出了一種反問的意味,即如果這種設(shè)計(jì)能夠延伸成千里,那么巧妙的構(gòu)思也將失去意義。這種反問暗示了人們對(duì)于過分追求外表繁復(fù)和奇特的建筑設(shè)計(jì)的思考。詩中的“巧歷如今也被謾”一句,是詩人對(duì)于過于追求形式而忽視實(shí)用性的建筑風(fēng)格的批評(píng)。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達(dá)了作者對(duì)于過度追求外在表象的建筑風(fēng)格的調(diào)侃和批評(píng)。它在輕松詼諧的氛圍中,引發(fā)人們對(duì)于建筑設(shè)計(jì)的思考,強(qiáng)調(diào)實(shí)用性和內(nèi)在價(jià)值的重要性。這首詩詞反映了蘇軾豪放不羈的個(gè)性和他對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活中各種現(xiàn)象的獨(dú)特見解。
|
|