|
酬孫發(fā) / 作者:方干 |
錦價(jià)轉(zhuǎn)高花更巧,能將舊手弄新梭。
從來一字為褒貶,二十八言猶太多。
|
|
酬孫發(fā)解釋: 詩(shī)詞《酬孫發(fā)》是唐代方干創(chuàng)作的一首詩(shī)。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
酬孫發(fā)
錦價(jià)轉(zhuǎn)高花更巧,
能將舊手弄新梭。
從來一字為褒貶,
二十八言猶太多。
譯文:
回答孫發(fā)
錦價(jià)翻高,花樣更巧,
用老手藝作新的織機(jī)。
歷來一個(gè)字都受褒貶,
二十八個(gè)詞也嫌繁多。
詩(shī)意:
《酬孫發(fā)》這首詩(shī)是方干以自己為典型寫作的。方干以織錦為比喻,表達(dá)了自己藝術(shù)創(chuàng)作的態(tài)度。他將自己的創(chuàng)作與織錦相類比,認(rèn)為自己的織錦之道和手藝百轉(zhuǎn)千變,能夠用舊有的技能創(chuàng)造出更新的作品。他還指出,藝術(shù)作品的評(píng)價(jià)是主觀的,無論是文字還是詞句,都有褒貶之分。尤其是詩(shī)句,二十八個(gè)字太多,使得審美變得復(fù)雜。
賞析:
這首詩(shī)借織錦之喻來表達(dá)作者對(duì)自己藝術(shù)創(chuàng)造能力的自信。錦價(jià)轉(zhuǎn)高,花樣更巧,說明作者能夠通過細(xì)膩的技巧改進(jìn)自己的織布技藝。這一描述體現(xiàn)了作者不斷創(chuàng)新的精神和對(duì)技藝的自豪。而“一字為褒貶”和“二十八言猶太多”則從另一個(gè)角度表達(dá)了作者對(duì)自己作品過于繁瑣的認(rèn)識(shí)。整首詩(shī)以自我表達(dá)為主,將藝術(shù)與生活相結(jié)合,展示了作者的創(chuàng)作態(tài)度和對(duì)自己的理解。 |
|