|
偶作 / 作者:方干 |
直為篇章非動(dòng)眾,遂令軒蓋不經(jīng)過。
未妨溪上泛漁艇,又為門前張雀羅。
夜學(xué)事須憑雪照,朝廚爭(zhēng)奈絕煙何。
若于巖洞求倫類,今古疏愚似我多。
|
|
偶作解釋: 詩詞《偶作》的中文翻譯如下:
直為篇章非動(dòng)眾,
遂令軒蓋不經(jīng)過。
未妨溪上泛漁艇,
又為門前張雀羅。
夜學(xué)事須憑雪照,
朝廚爭(zhēng)奈絕煙何。
若于巖洞求倫類,
今古疏愚似我多。
詩意解析:
這首詩的主題是自嘲和自慰。詩人方干表達(dá)了自己的無所事事和寧靜的生活方式。他認(rèn)為自己所作的詩篇并不為眾人所動(dòng),甚至不值得大張旗鼓地宣揚(yáng)。因此,他希望自己的房子不被過多人經(jīng)過。他喜歡在小溪上乘坐漁船,同時(shí)在門前張貼捕鳥的網(wǎng)。在黑夜里,他依靠雪光來讀書學(xué)習(xí),而早晨做飯卻被濃煙所困擾。最后,詩人把自己比作居住在山洞中的世俗之人,認(rèn)為古今的愚昧人都和他一樣多。
賞析:
《偶作》是一首自嘲的詩,通過描寫詩人的生活方式和處境,表達(dá)了一種淡泊寧靜的態(tài)度。詩中的意象簡潔而生動(dòng),通過對(duì)自然景物的描寫展示了詩人的心境和情感。詩人內(nèi)心深處的孤獨(dú)和疏離感在詩中得到了體現(xiàn),但詩人并不悲觀,他接受了自己的境遇并從中尋找到了寧靜和自在。這種對(duì)簡樸生活的追求以及對(duì)個(gè)體命運(yùn)的接受在唐代詩歌中常見,也表達(dá)了一種人世悲歡離合的哲理思考。 |
|