|
項洙處士畫水墨釣臺 / 作者:方干 |
畫石畫松無兩般,猶嫌瀑布畫聲難。
雖云智惠生靈府,要且功夫在筆端。
潑處便連陰洞黑,添來先向朽枝干。
我家曾寄雙臺下,往往開圖盡日看。
|
|
項洙處士畫水墨釣臺解釋: 《項洙處士畫水墨釣臺》描述了畫家項洙處士繪制水墨畫《釣臺》的情景。詩中寫道,畫石畫松雖然沒有兩者完全相同,但是畫瀑布的聲音卻很難描繪出來。雖然人們說智慧生靈可以吸引畫上靈感,但是真正的藝術(shù)功夫還是需要通過畫筆來表現(xiàn)。在選擇畫境時,項洙處士選擇使陰洞黑暗的地方,以及朽枝干作為畫面。作者曾在自己的家中收藏過兩幅《釣臺》畫,經(jīng)常花一整天的時間欣賞。這首詩詞以簡潔的語言形象地描繪了項洙處士畫水墨釣臺的過程和魅力。
詩詞的中文譯文:
畫石畫松無兩般,
猶嫌瀑布畫聲難。
雖云智惠生靈府,
要且功夫在筆端。
潑處便連陰洞黑,
添來先向朽枝干。
我家曾寄雙臺下,
往往開圖盡日看。
詩意和賞析:
《項洙處士畫水墨釣臺》是一首描繪畫家的創(chuàng)作情景的詩詞,通過描繪畫家如何選擇畫境、如何克服困難來表達(dá)描繪藝術(shù)作品的艱辛和追求。
首先,詩中提到項洙處士繪制的畫石和畫松雖然沒有完全相同,但是畫瀑布的聲音卻很難描繪出來。這說明藝術(shù)創(chuàng)作的困難之處,盡管畫家可以通過細(xì)致觀察和描繪一些物象,但是一些聲音、氛圍等是很難通過畫筆表現(xiàn)出來的。
其次,詩中提到雖然人們說智慧可以吸引畫作之靈感,但真正的藝術(shù)功夫還是需要通過畫筆來表現(xiàn)。這一句表達(dá)了畫家對自己技藝的自信和追求,認(rèn)為真正的藝術(shù)需要通過勤奮的練習(xí)和創(chuàng)作才能掌握。
在選擇畫境時,項洙處士選擇了黑暗的陰洞和朽枝干,這顯示了他對不同尋常的、不符合一般審美的景觀的獨特興趣和審美追求。這也反映了藝術(shù)家對于不同題材、不同風(fēng)格的喜愛和探索。
最后,詩末作者提到自己曾經(jīng)收藏過兩幅畫《釣臺》,并經(jīng)常花整天的時間來欣賞。這說明了作者對藝術(shù)的熱愛和對細(xì)致描繪的欣賞,也表達(dá)了對項洙處士的敬佩與贊嘆。
總而言之,《項洙處士畫水墨釣臺》通過描繪畫家的創(chuàng)作過程和對藝術(shù)追求的態(tài)度,表達(dá)了藝術(shù)家的艱辛和對藝術(shù)的熱愛與贊美。同時,它也向讀者展示了藝術(shù)創(chuàng)作的重要性以及藝術(shù)品的欣賞與鑒賞的樂趣。 |
|