|
題故人廢宅二首 / 作者:方干 |
舉目凄涼入破門,鮫人一飯尚知恩。
閑花舊識(shí)猶含笑,怪石無情更不言。
樵叟和巢伐桃李,牧童兼草踏蘭蓀。
壺觴笑詠隨風(fēng)去,唯有聲聲蜀帝魂。
寒莎野樹入荒庭,風(fēng)雨蕭蕭不掩扃。
舊徑已知無孟竹,前溪應(yīng)不浸荀星。
精靈消散歸寥廓,功業(yè)傳留在志銘。
薄暮停車更凄愴,山陽鄰笛若為聽。
|
|
題故人廢宅二首解釋: 《題故人廢宅二首》是唐代詩人方干創(chuàng)作的一首詩。詩人描繪了一片凄涼的景象,展示了故人廢宅的荒涼和被遺忘的命運(yùn)。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舉目凄涼入破門,
看著這廢墟門戶凄涼無比,
鮫人一飯尚知恩。
即使是傳說中的鮫人,還知道感恩地回報(bào)一份飯食的恩情。
閑花舊識(shí)猶含笑,
輕盈的野花似乎依然含笑迎人,
怪石無情更不言。
不規(guī)則形狀的怪石卻無私無情地不說一句話。
樵叟和巢伐桃李,
砍柴的老人和筑巢的鳥兒,都在這殘破的廢宅中操作他們的行動(dòng)。
牧童兼草踏蘭蓀。
放牧的牧童們踩著青草行走,踏著芳香的蘭蓀。
壺觴笑詠隨風(fēng)去,
壺和酒杯中的笑聲和歌聲隨著風(fēng)吹而去,
唯有聲聲蜀帝魂。
只有蜀國的帝王聲音依然在這里回蕩。
寒莎野樹入荒庭,
隨著風(fēng)雨的蕭蕭聲音,寒莎和野樹進(jìn)入了這廢棄的庭院。
風(fēng)雨蕭蕭不掩扃。
風(fēng)雨聲此起彼伏,淹沒了閉門不出的聲音。
舊徑已知無孟竹,
曾經(jīng)熟悉的路徑上已經(jīng)沒有孟竹,
前溪應(yīng)不浸荀星。
面前的小溪也應(yīng)該沒有潤濕荀星的時(shí)候了。
精靈消散歸寥廓,
神秘的精靈已經(jīng)消散不見,回到了廣闊的虛空中,
功業(yè)傳留在志銘。
而那些功業(yè)卻留在了贊美的碑刻上。
薄暮停車更凄愴,
黃昏時(shí)停馬車更加凄涼傷感,
山陽鄰笛若為聽。
山陽鄰人的笛聲仿佛何其悠揚(yáng)動(dòng)聽。
詩意與賞析:
《題故人廢宅二首》一詩描繪了一個(gè)被荒廢的廢宅的景象,以及其中的一些生活細(xì)節(jié)。通過描述廢棄的境況和一些生活瑣事,詩人表達(dá)出對(duì)故人廢宅命運(yùn)的感傷和痛惜之情。
詩人用凄涼的語言描寫了廢宅的荒涼景象,以及其中那些被遺忘之物的形象,如閑花、怪石等。詩中還描繪了一些生活場景,如樵叟、巢、牧童等。這些描寫都在襯托廢宅的寂寞和凄涼,表達(dá)出歲月變遷和時(shí)光流轉(zhuǎn)的無情。
詩人還通過描述樵叟、巢、牧童等人物和事物的形象,反襯了廢宅的困境和遺忘,以及人們對(duì)之的漠視和忘恩。唯有蜀國的帝王的聲音依然回蕩在廢宅中,為整個(gè)廢墟增添了一絲可悲的宮廷氣息。
最后,詩人通過形容廢宅中的小溪和舊徑,以及黃昏時(shí)的停馬車和山陽鄰人的笛聲,表達(dá)了對(duì)過去的懷念和對(duì)廢墟命運(yùn)的嘆息。整首詩以凄涼和凄愴的語言,展現(xiàn)了一個(gè)廢棄之地的冷寂和無望。
整體而言,這首詩以簡潔而凄涼的描寫,傳達(dá)出對(duì)故人廢宅命運(yùn)的感傷和對(duì)過去的懷念之情。通過描繪廢宅的景象和其中發(fā)生的瑣事,詩人反映了生活的變遷和時(shí)光的流轉(zhuǎn),表達(dá)了一種無情和無望的感覺。這首詩以其深刻而凄美的意境,散發(fā)出一種蒼涼的詩意,給人一種深深的思考和共鳴。 |
|