|
次答邦直、子由五首 / 作者:蘇軾 |
五斗塵勞尚足留,閉關(guān)卻欲治幽憂。
羞為毛遂囊中穎,未許朱云地下游。
無(wú)事會(huì)須成好飲,思?xì)w時(shí)欲賦登樓。
羨君幕府如僧舍,日向城南看浴鷗。
|
|
次答邦直、子由五首解釋:
《次答邦直、子由五首》是蘇軾的一首詩(shī),描述了作者對(duì)平凡生活的向往和對(duì)自由自在的追求。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
五斗塵勞尚足留,
Five measures of dust and toil, still enough to stay,
閉關(guān)卻欲治幽憂。
But in seclusion, I desire to cure my inner sorrows.
羞為毛遂囊中穎,
Ashamed that my talents lie unused,
未許朱云地下游。
Not yet granted permission to travel beneath the vermilion clouds.
無(wú)事會(huì)須成好飲,
When idle, I must indulge in fine wine,
思?xì)w時(shí)欲賦登樓。
Yearning for home, I desire to compose while ascending a tower.
羨君幕府如僧舍,
I envy you, living in a hermitage-like mansion,
日向城南看浴鷗。
Watching the bathing seagulls in the southern part of the city.
這首詩(shī)以自己的生活為題材,表達(dá)了蘇軾對(duì)平凡生活的思考和對(duì)自由自在的向往。詩(shī)中的五斗塵指的是日?,嵤潞头泵Φ墓ぷ鳎髡哒J(rèn)為這些瑣事和工作已經(jīng)足夠填滿他的生活。然而,他卻希望通過(guò)閉關(guān)修行,治愈內(nèi)心的憂慮和痛苦。作者羞于毛遂自薦,感到自己的才能被埋沒(méi),不被允許在朱云之下自由游蕩。
在閑暇之余,作者欲以好酒來(lái)消遣時(shí)光,而當(dāng)思?xì)w之際,又想登樓吟詠。他羨慕詩(shī)中的邦直和子由,他們擁有幕府、僧舍般的居所,可以自由自在地觀賞城南的浴鷗。
這首詩(shī)詞表達(dá)了蘇軾對(duì)自由、閑適生活的向往,同時(shí)也反映了他對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的厭倦和對(duì)自己才能的無(wú)奈。通過(guò)對(duì)自己內(nèi)心的思考和對(duì)理想生活的渴望,他通過(guò)詩(shī)歌表達(dá)出了對(duì)自由和追求的追尋。
|
|