|
采蓮 / 作者:方干 |
采蓮女兒避殘熱,隔夜相期侵早發(fā)。
指剝春蔥腕似雪,畫橈輕撥蒲根月。
蘭舟尺速有輸贏,先到河灣賭何物。
才到河灣分首去,散在花間不知處。
|
|
采蓮解釋: 采蓮篇
方干
采蓮女兒避殘熱,
隔夜相期侵早發(fā)。
指剝春蔥腕似雪,
畫橈輕撥蒲根月。
蘭舟尺速有輸贏,
先到河灣賭何物。
才到河灣分首去,
散在花間不知處。
詩(shī)詞中文譯文:
采蓮的姑娘避開炎熱時(shí)刻,
次日早晨相約一同出發(fā)。
掌心剝開的春蔥白如雪,
船槳輕輕撥動(dòng)荷根月。
蘭舟疾速,勝負(fù)撲朔迷離,
率先抵達(dá)河灣,賭什么呢?
剛到河灣,分離而去,
散落在花叢,不知所蹤。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一群采蓮的女孩子在清晨出發(fā),他們用白如雪的掌心剝開春蔥,輕撥畫橈,駕著蘭舟前行。詩(shī)中的河灣是一個(gè)賭博的場(chǎng)所,充滿了競(jìng)爭(zhēng)和未知的勝負(fù)。整首詩(shī)表達(dá)了一種清新、歡樂(lè)的氛圍,蓬勃的青春活力和對(duì)未知未來(lái)的好奇與期待。詩(shī)人通過(guò)描繪采蓮的景象,表達(dá)了對(duì)生活的留戀和對(duì)未來(lái)的憧憬。詩(shī)中的花間也是象征著生活的不可預(yù)測(cè)性和美好的可能性。整首詩(shī)抓住了瞬間的美,展現(xiàn)了詩(shī)人獨(dú)特的觀察力和細(xì)膩的表達(dá)能力。 |
|