|
和九華觀見(jiàn)懷貢院八韻 / 作者:權(quán)德輿 |
上巳好風(fēng)景,仙家足芳菲。
地殊蘭亭會(huì),人似山陰歸。
丹灶綴珠掩,白云巖徑微。
真宮集女士,虛室涵春輝。
拘限心杳杳,歡言望依依。
滯茲文墨職,坐與琴觴違。
麗曲滌煩虛,幽緘發(fā)清機(jī)。
支頤一吟想,恨不雙翻飛。
|
|
和九華觀見(jiàn)懷貢院八韻解釋: 《和九華觀見(jiàn)懷貢院八韻》是唐代權(quán)德輿所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
上巳好風(fēng)景,仙家足芳菲。
地殊蘭亭會(huì),人似山陰歸。
丹灶綴珠掩,白云巖徑微。
真宮集女士,虛室涵春輝。
拘限心杳杳,歡言望依依。
滯茲文墨職,坐與琴觴違。
麗曲滌煩虛,幽緘發(fā)清機(jī)。
支頤一吟想,恨不雙翻飛。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了作者在九華觀與懷貢院相遇時(shí)的感受。上巳節(jié)的風(fēng)景美好,如同仙境一般迷人。地理上,九華觀和懷貢院相距遙遠(yuǎn),但在這里相見(jiàn),猶如山陰的人們團(tuán)聚一般。詩(shī)中描繪了九華觀的景色,如丹灶(煉丹之處)點(diǎn)綴著珍珠,白云彌漫在狹小的山徑上。真宮集聚了許多優(yōu)秀的女士,虛室中充滿了春天的光輝。然而,作者感到自己的心思被束縛,無(wú)法與這些美好的景色和人物盡情交流。他坐在此地,卻與琴和酒的歡樂(lè)分離。盡管如此,他用美妙的音樂(lè)洗滌煩雜的心緒,寄托著自己的清雅之機(jī)。他支起下巴,一吟之間,就能把思緒飛翔到更遠(yuǎn)的地方,可惜他無(wú)法雙翻飛翔。
賞析:
這首詩(shī)詞以描繪自然景色和表達(dá)情感為主題,通過(guò)對(duì)九華觀和懷貢院的描寫,展示了作者對(duì)美好景色和人物的渴望與感嘆。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象,如丹灶、白云、真宮等,以及對(duì)琴和酒的象征化表達(dá),增強(qiáng)了詩(shī)詞的藝術(shù)感和意境。作者在景色中感到自己的內(nèi)心受到拘束,無(wú)法盡情釋放,這種矛盾心理也增加了詩(shī)詞的情感層次。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)自由的向往和不滿現(xiàn)狀的情感,想要雙翻飛翔,但又無(wú)法實(shí)現(xiàn)。整首詩(shī)詞以自然景色為背景,融入了作者的情感體驗(yàn),通過(guò)細(xì)膩的描寫和巧妙的意象,展示了作者的才情和內(nèi)心世界。 |
|