|
|
棲鳥向前林,暝色生寒蕪。
孤舟去不息,眾感非一途。
川程方浩淼,離思方郁紆。
轉(zhuǎn)枕眼未熟,擁衾淚已濡。
窘然風(fēng)水上,寢食疲朝晡。
心想洞房夜,知君還向隅。
|
|
夜泊有懷解釋: 《夜泊有懷》是唐代權(quán)德輿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
棲鳥朝著前方的林木飛去,暗色的夜幕中生出寒蕪的景色。
孤舟不停地向前駛離,人們的感慨不盡相同。
川流的道路看上去很浩淼,離別的思念卻一直困擾著人心。
我轉(zhuǎn)過枕頭,眼睛還沒完全合上,被擁著的被褥已經(jīng)濕了。
我困窘地在水上漂泊,飯食睡眠在朝晌間的疲憊中失去了平衡。
心中想著新婚之夜,知道你仍然獨(dú)自臥于角落。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人夜晚泊船時(shí)的心情。詩(shī)人在暗夜中孤舟漂泊,思念和疲憊讓他感到苦惱和凄涼。他心中想起婚后的夜晚,意味著他與愛人的分離和想要回歸的心愿。整首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)助,同時(shí)也透露出對(duì)家庭溫暖的向往和思念之情。
賞析:
《夜泊有懷》通過對(duì)夜晚泊船的景象和詩(shī)人內(nèi)心的感受的描繪,展示了一種追求溫暖與幸福的情感。詩(shī)人利用自然景物和個(gè)人經(jīng)歷相結(jié)合的手法,將內(nèi)心的思念、痛苦和渴望表達(dá)得淋漓盡致。整首詩(shī)詞借助對(duì)自然環(huán)境的描繪,營(yíng)造了一種寂寞和無(wú)助,并通過對(duì)愛情和家庭的思念,展現(xiàn)了人的情感世界的復(fù)雜和多樣性。同時(shí),詩(shī)人運(yùn)用了比喻與夸張的修辭手法,增加了詩(shī)詞的藝術(shù)感。整首詩(shī)詞詞意深遠(yuǎn),瑯瑯上口,給人以沉思和共鳴之感。 |
|