|
國(guó)子柳博士兼領(lǐng)太常博士,輒申賀贈(zèng) / 作者:權(quán)德輿 |
博士本秦官,求才帖職難。
臨風(fēng)曲臺(tái)凈,對(duì)月璧池寒。
講學(xué)分陰重,齋祠曉漏殘。
朝衣辨色處,雙綬更宜看。
|
|
國(guó)子柳博士兼領(lǐng)太常博士,輒申賀贈(zèng)解釋: 詩(shī)詞《國(guó)子柳博士兼領(lǐng)太常博士,輒申賀贈(zèng)》的中文譯文如下:
博士原為秦朝的官職,求才還需經(jīng)過文試。登上烏臺(tái)凈室之上,對(duì)著明亮的月亮池塘。講學(xué)需要隨著陰陽(yáng)的變化,晨鐘暮鼓時(shí)間已到。在朝廷中,服飾色彩非常重要,而雙肩系上更是應(yīng)該令人矚目。
這首詩(shī)通過描述國(guó)子柳博士的身份和工作環(huán)境,表達(dá)了作者對(duì)博士職位的艱難求才過程的思考和對(duì)博士學(xué)識(shí)的贊美。詩(shī)中以凈室、月亮璧池等景物作為引子,凸顯了博士的高尚地位。接著,通過提及講學(xué)、齋祠、朝衣等細(xì)節(jié),突出了博士屬于官僚體制,并呈現(xiàn)了博士的日常生活。
這首詩(shī)詞通過對(duì)博士的描述,描繪了唐代科舉制度下的官場(chǎng)生活,同時(shí)也展現(xiàn)了作者對(duì)博士職位和學(xué)識(shí)的贊美,表達(dá)了一種仰慕之情。通過景物的描繪和細(xì)節(jié)的揭示,詩(shī)中所表達(dá)的情感層次豐富,給人以思考和感悟的空間。 |
|