|
奉送孔十兄賓客承恩致政歸東都舊居 / 作者:權(quán)德輿 |
達(dá)人曠跡通出處,每憶安居舊山去。
乞身已見(jiàn)抗疏頻,優(yōu)禮新聞詔書(shū)許。
家法遙傳闕里訓(xùn),心源早逐嵩丘侶。
南史編年著盛名,東朝侍講常虛佇。
角巾華發(fā)忽自遂,命服金龜君更與。
白云出岫暫逶迤,鴻鵠入冥無(wú)處所。
歸路依依童稚樂(lè),都門(mén)藹藹壺觴舉。
能將此道助皇風(fēng),自可殊途并伊呂。
|
|
奉送孔十兄賓客承恩致政歸東都舊居解釋: 《奉送孔十兄賓客承恩致政歸東都舊居》是唐代權(quán)德輿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
達(dá)人曠跡通出處,
每憶安居舊山去。
乞身已見(jiàn)抗疏頻,
優(yōu)禮新聞詔書(shū)許。
家法遙傳闕里訓(xùn),
心源早逐嵩丘侶。
南史編年著盛名,
東朝侍講常虛佇。
角巾華發(fā)忽自遂,
命服金龜君更與。
白云出岫暫逶迤,
鴻鵠入冥無(wú)處所。
歸路依依童稚樂(lè),
都門(mén)藹藹壺觴舉。
能將此道助皇風(fēng),
自可殊途并伊呂。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是權(quán)德輿在送別孔十兄賓客返回東都舊居時(shí)所作。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)孔十兄卓越才能和追求真理的贊賞,并希望他能在返回東都的舊居后保持安寧的心境。詩(shī)中還提到了孔十兄在朝廷中頻繁上書(shū)抗疏,受到優(yōu)禮和詔書(shū)的贊許。家法的教誨遠(yuǎn)在皇宮之中傳承,詩(shī)人與孔十兄的心靈契合早已如同嵩山的朋友。孔十兄在南朝的編年史著作中享有盛名,在東朝也常常擔(dān)任侍講的重要職務(wù)。詩(shī)中還提到了詩(shī)人自己的角巾華發(fā)已經(jīng)自然而然地達(dá)成了心愿,也賜予了金龜君的命運(yùn)。白云從山峰間升起,暫時(shí)飄蕩,鴻鵠飛入深邃的天空,找不到歸宿之處。回程的路充滿歡樂(lè)和童稚的快樂(lè),都門(mén)熱鬧喧囂,壺觴舉起。詩(shī)人希望孔十兄能夠用他的才華助力皇家的風(fēng)尚,使自己的道路與偉大的先哲并駕齊驅(qū)。
賞析:
這首詩(shī)以寥寥數(shù)語(yǔ)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)孔十兄的贊美和祝福,同時(shí)展示了權(quán)德輿自己的志向。詩(shī)人對(duì)孔十兄的才能和追求真理的精神給予了高度贊揚(yáng),將其比作曠古絕倫的人物。通過(guò)描寫(xiě)孔十兄返回東都的畫(huà)面,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)他安居的向往和對(duì)他將在東都繼續(xù)施展才華的期望。詩(shī)中的一些細(xì)節(jié),如孔十兄頻繁上書(shū)抗疏、受到優(yōu)禮和詔書(shū)的贊許,以及家法的傳承和與嵩山的朋友關(guān)系,都展示了孔十兄在朝廷中的地位和他對(duì)朝政的關(guān)注。詩(shī)人對(duì)自己角巾華發(fā)的達(dá)成和金龜君的命運(yùn)的提及,暗示了他自己也在追求個(gè)人的成就和功名。最后的幾句描述了回程的路途和歡樂(lè)的氛圍,以及都門(mén)的熱鬧景象,展示了權(quán)德輿對(duì)于皇家的期望和自己與孔十兄共同努力的決心。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的情感和愿景,展現(xiàn)了唐代士人的追求和對(duì)人生的思考。 |
|