|
酬蔡十二博士見(jiàn)寄四韻 / 作者:權(quán)德輿 |
蕪城十年別,蓬轉(zhuǎn)居不定。
終歲白屋貧,獨(dú)謠清酒圣。
風(fēng)塵韋帶減,霜雪松心勁。
何以浣相思,啟元能盡性。
|
|
酬蔡十二博士見(jiàn)寄四韻解釋: 《酬蔡十二博士見(jiàn)寄四韻》是唐代權(quán)德輿創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
蕪城十年別,
蓬轉(zhuǎn)居不定。
終歲白屋貧,
獨(dú)謠清酒圣。
風(fēng)塵韋帶減,
霜雪松心勁。
何以浣相思,
啟元能盡性。
中文譯文:
十年前我與你別離在蕪城,
流離轉(zhuǎn)居沒(méi)有固定的居所。
一整年都在白色的貧窮房屋中度過(guò),
獨(dú)自吟唱著清酒的圣潔。
風(fēng)塵的污染逐漸減少,
冬霜和秋雪使我心志更堅(jiān)定。
如何能洗凈我對(duì)你的思念,
唯有啟示者能夠盡全力實(shí)現(xiàn)自我。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者與蔡十二博士分別十年后的生活狀態(tài)和內(nèi)心感受。作者形容自己流離失所,沒(méi)有固定的居所,過(guò)著貧窮的生活,但他獨(dú)自吟唱著清酒的圣潔,表達(dá)了他對(duì)精神追求的執(zhí)著。同時(shí),作者也表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和歲月變遷的感嘆,風(fēng)塵污染減少,霜雪使他的內(nèi)心更加堅(jiān)定。最后,詩(shī)人思念著某個(gè)人,希望能夠通過(guò)某種啟示來(lái)洗凈內(nèi)心的思念,并盡可能地發(fā)揮自己的潛力。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了作者的生活狀態(tài)和內(nèi)心感受,通過(guò)對(duì)物質(zhì)和精神層面的描繪,展示了作者對(duì)追求精神自由和內(nèi)心潔凈的渴望。作者以自己的親身經(jīng)歷,抒發(fā)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生活變遷的感慨,同時(shí)表達(dá)了對(duì)愛(ài)情和思念的追求和渴望。整首詩(shī)詞情感真摯,言簡(jiǎn)意賅,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫(xiě),展示了作者內(nèi)心的堅(jiān)定和執(zhí)著。讀者可以從中感受到對(duì)生活的思考和追求,以及對(duì)純凈與自由的向往。 |
|