“遙持一樽酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“寄鄧道士(并引)”,總共“11”句,當(dāng)前“遙持一樽酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕”是出自第6句。
“遙持一樽酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕”解釋: 原句為《寄鄧道士(并引)》中的第一句:“遙持一樽酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。”這是一首寄給道士鄧的詩,詩人希望通過“一樽酒”表達(dá)遠(yuǎn)方的關(guān)懷和祝福。 背景感想:蘇軾在創(chuàng)作這首詩時可能處于人生的某個階段,面臨生活的艱辛或遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的孤獨(dú)。通過向友人寄托情感,他表達(dá)了對未來的希望,對朋友的深深祝愿。 評價:這句話以深情的筆觸,展現(xiàn)了作者對于友情、生活甚至未來的深沉思考和表達(dá)。語言優(yōu)美,意境深遠(yuǎn),充分體現(xiàn)了蘇軾詩歌的獨(dú)特魅力。
查看完整“遙持一樽酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:遙持一樽酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕 的上一句
下一句:遙持一樽酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕 的下一句
|