|
筆 / 作者:李嶠 |
握管門庭側(cè),含毫山水隈。
霜輝簡上發(fā),錦字夢中開。
鸚鵡摛文至,麒麟絕句來。
何當(dāng)遇良史,左右振奇才。
|
|
筆解釋: 中文譯文:
握著筆柄站在門庭的側(cè)邊,
隱含著山水間的靈感。
在冰霜的光輝中,筆芯拂動(dòng)而生,
夢中的文字展現(xiàn)在錦繡的紙上。
鸚鵡搖頭晃腦地唱起歌來,
鳳凰的詩句隨之而來。
何時(shí)能遇到德才兼?zhèn)涞牧际罚?br/> 他們會(huì)振臂而起,成就非凡之事。
詩意:
這首詩表達(dá)了詩人對(duì)于書寫的憧憬和渴望。握著筆的時(shí)候,詩人仿佛置身于山水之間,獲得了創(chuàng)作靈感。他將自己的思緒與夢境中的文字結(jié)合在了一起,用錦繡的紙張書寫出來。詩人期待能夠遇到才華橫溢的良史,共同創(chuàng)造出非凡的作品。
賞析:
這首詩描繪了詩人在創(chuàng)作時(shí)的情景以及對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的向往。詩人將書寫比喻為置身于山水之間,給人一種陽光明媚的感覺。他用霜輝簡上發(fā)來形容文字從筆頭涌現(xiàn)出來的景象,給人以生動(dòng)感。詩人對(duì)于夢中的文字的描繪,展現(xiàn)了他對(duì)于文學(xué)的追求和創(chuàng)造力。鸚鵡摛文至、麒麟絕句來的描寫使整首詩增添了一種神秘的色彩。最后,詩人表達(dá)了對(duì)于能夠遇到有才華的良史的向往,希望能在他們的指導(dǎo)下有所成就。整首詩通過描繪細(xì)致的情景,讓讀者感受到詩人對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的熱愛和渴望。 |
|