|
蘭 / 作者:李嶠 |
虛室重招尋,忘言契斷金。
英浮漢家酒,雪儷楚王琴。
廣殿輕香發,高臺遠吹吟。
河汾應擢秀,誰肯訪山陰。
|
|
蘭解釋: 詩詞《蘭》是唐代詩人李嶠創作的一首詩。這首詩的中文譯文為:
虛室重招尋,
忘言契斷金。
英浮漢家酒,
雪儷楚王琴。
廣殿輕香發,
高臺遠吹吟。
河汾應擢秀,
誰肯訪山陰。
這首詩寄托了詩人對自身才華的渴望和追求。詩的意境在虛室中,引來了詩人尋找才子之人。想要禮訪這位才子,詩人已經展開招攬行動。
忘言契斷金,意指忘記了交流與溝通的方式,而更加重視與才子之人的默契和默契將金錢等誘惑移開。
英浮漢家酒,雪儷楚王琴,為虛室重招尋的方式之一。用英浮漢王的美酒和楚王的名琴來引起才子的注意,表示詩人準備用高尚的品質吸引他們。
廣殿輕香發,
高臺遠吹吟,暗喻詩人的才華讓他們的作品在廣闊的殿堂中傳播,美琴和美酒的香風吹拂臺上,意味著詩人的作品將吹噓遠方的佳音。
河汾應擢秀,誰肯訪山陰,表達了詩人對自己才華的自信和對尋找才士的渴望。河汾,指詩人自己的籍貫,期盼能因才華而被人選中;希望才子能來訪山陰,和詩人一起共同創作佳作。
整首詩意氣風發,抒發了詩人追求自身才華和希望與杰出才子相聚的心情。通過對才子的招攬,表達了詩人對優秀才子的向往和與他們共同追求詩歌藝術的愿望。 |
|