“玲然穿崖達(dá)幽谷,竽籟颼颼振喬木”是出自《劉基》創(chuàng)作的“舊在杭時(shí)為冷起敬賦泉石歌亂后失之今起敬為”,總共“20”句,當(dāng)前“玲然穿崖達(dá)幽谷,竽籟颼颼振喬木”是出自第4句。
“玲然穿崖達(dá)幽谷,竽籟颼颼振喬木”解釋: 這句詩(shī)出自劉基的《舊在杭時(shí)為冷起敬賦泉石歌亂后失之今起敬為》,描述的是泉水從巖石中流淌出來(lái),穿過(guò)山崖,到達(dá)幽深的山谷,并且發(fā)出的聲音如同竽籟般清脆,使高大的樹木為之震動(dòng)。 具體解釋如下: - “玲然穿崖達(dá)幽谷”:泉水清澈地穿過(guò)巖石,一直流到幽靜的山谷。這里用“玲然”形容泉水清澈透明的樣子,形象生動(dòng)。 - “竽籟颼颼振喬木”:泉水的聲音像竽籟(古代的一種樂(lè)器)一樣清脆悅耳,使高大的樹木為之震動(dòng)。這句詩(shī)通過(guò)比喻手法,將泉水的聲音比作竽籟的音樂(lè),強(qiáng)調(diào)了泉水聲音的美妙和力量。 故事背景: 這首詩(shī)是劉基為朋友冷起敬所作,贊美他彈奏琴曲時(shí)如泉水般清澈動(dòng)聽的藝術(shù)才華。冷起敬擅長(zhǎng)以泉聲調(diào)七弦琴,其技藝高超,能夠?qū)⒆匀唤绲娜曓D(zhuǎn)化為美妙的音樂(lè)。劉基通過(guò)描繪泉水從巖石中流淌出來(lái),穿過(guò)山崖,到達(dá)幽谷,并發(fā)出清脆悅耳的聲音,以此來(lái)比喻冷起敬彈奏琴曲時(shí)所達(dá)到的藝術(shù)境界。 作者想法: 劉基在這首詩(shī)中表達(dá)了對(duì)朋友冷起敬高超技藝的贊美之情。他將自然界的泉水之聲與音樂(lè)藝術(shù)聯(lián)系起來(lái),通過(guò)生動(dòng)形象的描寫,展現(xiàn)了泉水流淌過(guò)程中的美妙景象和聲音效果,以此來(lái)比喻冷起敬彈奏琴曲時(shí)所達(dá)到的藝術(shù)境界。同時(shí),劉基也借此表達(dá)了自己對(duì)美好事物的向往和追求。 整首詩(shī)通過(guò)對(duì)泉水聲色的描繪,贊美了冷起敬高超的音樂(lè)技藝,并借以表達(dá)作者對(duì)于藝術(shù)之美的追求與欣賞。
查看完整“玲然穿崖達(dá)幽谷,竽籟颼颼振喬木”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:玲然穿崖達(dá)幽谷,竽籟颼颼振喬木 的上一句
下一句:玲然穿崖達(dá)幽谷,竽籟颼颼振喬木 的下一句
|