|
奉和幸韋嗣立山莊侍宴應(yīng)制 / 作者:李嶠 |
南洛師臣契,東巖王佐居。
幽情遺紱冕,宸眷屬樵漁。
制下峒山蹕,恩回灞水輿。
松門駐旌蓋,薜幄引簪裾。
石磴平黃陸,煙樓半紫虛。
云霞仙路近,琴酒俗塵疏。
喬木千齡外,懸泉百丈馀。
崖深經(jīng)煉藥,穴古舊藏書(shū)。
樹(shù)宿摶風(fēng)鳥(niǎo),池潛縱壑魚(yú)。
寧知天子貴,尚憶武侯廬。
|
|
奉和幸韋嗣立山莊侍宴應(yīng)制解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
《奉和幸韋嗣立山莊侍宴應(yīng)制》
南洛師臣契,
東巖王佐居。
幽情遺紱冕,
宸眷屬樵漁。
制下峒山蹕,
恩回灞水輿。
松門駐旌蓋,
薜幄引簪裾。
石磴平黃陸,
煙樓半紫虛。
云霞仙路近,
琴酒俗塵疏。
喬木千齡外,
懸泉百丈馀。
崖深經(jīng)煉藥,
穴古舊藏書(shū)。
樹(shù)宿摶風(fēng)鳥(niǎo),
池潛縱壑魚(yú)。
寧知天子貴,
尚憶武侯廬。
詩(shī)意:
這首詩(shī)為奉陪韋嗣立在山莊宴會(huì)中創(chuàng)作的詩(shī)詞,表達(dá)了對(duì)自然風(fēng)景和人文古跡的贊美和懷念,同時(shí)也是對(duì)主人韋嗣立的祝愿和贊美。
賞析:
這首詩(shī)以七言絕句為體裁,描繪了山莊的景色和氛圍。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)自然景觀如山川、云霞、樹(shù)木和池塘等,展現(xiàn)了一幅幽靜而美麗的山莊風(fēng)景。同時(shí),也表達(dá)了作者對(duì)主人韋嗣立的稱贊和敬意。詩(shī)的結(jié)尾提到了天子和武侯,表達(dá)了對(duì)韋嗣立未來(lái)的期待和對(duì)他功績(jī)的稱贊。整首詩(shī)描繪了山莊的美景,表達(dá)了對(duì)自然的喜愛(ài)和對(duì)人文的欽佩,以及對(duì)主人的美好祝愿。 |
|