|
桐 / 作者:李嶠 |
孤秀嶧陽岑,亭亭出眾林。
春光雜鳳影,秋月弄圭陰。
高映龍門迥,雙依玉井深。
不因將入爨,誰謂作鳴琴。
|
|
桐解釋: 《桐》
孤秀嶧陽岑,
亭亭出眾林。
春光雜鳳影,
秋月弄圭陰。
高映龍門迥,
雙依玉井深。
不因將入爨,
誰謂作鳴琴。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一棵孤獨而傲立的桐樹,從不受其他樹木叢林的影響。它在春天時,與鳳凰各自在春光中舞動;在秋天時,與月亮一同掩映在深邃的陰影中。它高聳于龍門之上,從遠處映照出來;又雙重倒影在玉井的水面上。它不是因為將被砍下而蕭條,依然像彈奏琴音一樣美麗。作者通過描繪桐樹的孤傲和獨立,表達了對個人自由與獨立的向往和贊美。
中文譯文:
孤獨地聳立在嶧陽的山坡上,
婀娜多姿地佇立在茂密的樹林中。
春光下,桐樹的影子與鳳凰交織;
秋月里,桐葉弄起陰暗的瑰麗。
高高地映照在龍門的山崖上,
雙重地倒映在玉井的水潭中。
即使將被砍伐,它也不會停止歌唱;
誰能不為桐樹所奏出的琴音感嘆。 |
|