|
沙溪館(一作仙娥驛) / 作者:趙嘏 |
翠濕衣襟山滿樓,竹間溪水繞床流。
行人莫羨郵亭吏,生向此中今白頭。
|
|
沙溪館(一作仙娥驛)解釋: 詩(shī)詞《沙溪館(一作仙娥驛)》描述了詩(shī)人在沙溪館的美景和自然環(huán)境中度過的寧?kù)o時(shí)光。詩(shī)意主要表達(dá)了詩(shī)人在此地長(zhǎng)久生活的情感,并對(duì)行人忙碌的生活和自己的滿意之處進(jìn)行了比較。
詩(shī)歌的中文譯文如下:
翠濕衣襟山滿樓,
竹間溪水繞床流。
行人莫羨郵亭吏,
生向此中今白頭。
詩(shī)詞以描寫自然景觀開篇,"翠濕衣襟山滿樓"意味著山谷的綠色已經(jīng)滲透到了詩(shī)人的內(nèi)心和周圍的空間中,"竹間溪水繞床流"描述了溪水在竹林之間流淌并繞過詩(shī)人的床頭。這些描繪令人感受到了美麗寧?kù)o的自然環(huán)境,給人一種度過悠閑時(shí)光的感覺。
接著,詩(shī)人與行人進(jìn)行了對(duì)比。他勸告行人不要羨慕那些在郵亭工作的官員,因?yàn)樗麄円淌苊β刀敝氐墓ぷ鳎?shī)人在沙溪館的生活則是安逸和寧?kù)o的。"生向此中今白頭"表達(dá)了詩(shī)人希望在此度過余生時(shí)能夠一直保持安靜和滿意。
總的來說,這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗寧?kù)o的自然環(huán)境,并表達(dá)了詩(shī)人在這里定居的滿意和心愿。詩(shī)人通過對(duì)行人的對(duì)比,表達(dá)了自己對(duì)繁忙生活的不羨慕之情,強(qiáng)調(diào)了寧?kù)o、自由和滿足的重要性。 |
|