|
和令狐補(bǔ)闕春日獨(dú)游西街 / 作者:趙嘏 |
左掖初辭近侍班,馬嘶尋得過(guò)街閑。
映鞭柳色微遮水,隨步花枝欲礙山。
暖泛鳥聲來(lái)席上,醉從詩(shī)句落人間。
此時(shí)失意哀吟客,更覺(jué)風(fēng)流不可攀。
|
|
和令狐補(bǔ)闕春日獨(dú)游西街解釋: 和令狐補(bǔ)闕春日獨(dú)游西街
左掖初辭近侍班,
馬嘶尋得過(guò)街閑。
映鞭柳色微遮水,
隨步花枝欲礙山。
暖泛鳥聲來(lái)席上,
醉從詩(shī)句落人間。
此時(shí)失意哀吟客,
更覺(jué)風(fēng)流不可攀。
詩(shī)詞中文譯文:
離開朝廷的座位之后,
馬嘶聲尋找過(guò)街的空閑。
鞭子映射出柔嫩的柳枝,微微掩蓋了水面,
隨著腳步,花枝欲礙行山。
暖風(fēng)中浮動(dòng)著鳥兒的聲音,飄到我的席上,
沉醉其中,詩(shī)句輕散在人間。
此刻,我失意地悲傷吟唱,
更加感到風(fēng)華無(wú)法追求。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以走馬游街的方式表達(dá)了作者離開宮廷后的心情。在離開宮廷的時(shí)候,作者感到自由自在,好似過(guò)街閑人,沒(méi)有了朝廷束縛。詩(shī)中描繪了柳色和花枝,顯示了春日的美麗景色。鳥兒的鳴叫聲和溫暖的微風(fēng),使詩(shī)人陶醉其中。然而,詩(shī)人的心情卻是失意的,他感到自己無(wú)法達(dá)到風(fēng)流的境地。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言、生動(dòng)的形象描繪了作者離開朝廷后的心境,抒發(fā)了失意和自嘲的情緒。詩(shī)中的景物描寫鮮活且具有情感,給人以愉悅和共鳴之感。同時(shí),通過(guò)對(duì)風(fēng)流的追求的無(wú)奈,也表現(xiàn)了作者對(duì)命運(yùn)的感慨和對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考。這首詩(shī)展現(xiàn)了唐代文人士子對(duì)逐風(fēng)流逐逐逐逐逐逐逐逐流逐逐逐流逐逐逐流逐逐逐逐逐逐逐流逐逐流的無(wú)奈和追求。 |
|