|
陪韋中丞宴扈都頭花園 / 作者:趙嘏 |
門(mén)外煙橫載酒船,謝公攜客醉華筵。
尋花偶坐將軍樹(shù),飲酒方重刺史天。
幾曲艷歌春色里,數(shù)行高鳥(niǎo)暮云邊。
分明聽(tīng)得輿人語(yǔ),愿及行春更一年。
|
|
陪韋中丞宴扈都頭花園解釋?zhuān)?/h2> 《陪韋中丞宴扈都頭花園》是一首唐代詩(shī)詞,作者是趙嘏。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
門(mén)外煙橫載酒船,
謝公攜客醉華筵。
尋花偶坐將軍樹(shù),
飲酒方重刺史天。
幾曲艷歌春色里,
數(shù)行高鳥(niǎo)暮云邊。
分明聽(tīng)得輿人語(yǔ),
愿及行春更一年。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)宴會(huì)場(chǎng)景,詩(shī)人陪同韋中丞(官員的稱(chēng)號(hào))在扈都頭花園中宴飲。詩(shī)人坐在將軍樹(shù)下,偶然發(fā)現(xiàn)了一朵盛開(kāi)的花,引起他的注意。在這美麗的春天中,他們喝酒作樂(lè),聽(tīng)著動(dòng)人的歌聲,遠(yuǎn)望著天邊高飛的鳥(niǎo)群與夕陽(yáng)下的云彩。他們清楚地聽(tīng)到了身邊的人們談笑的聲音,詩(shī)人希望能夠度過(guò)這美好的春光,再次迎接新的一年。
賞析:
這首詩(shī)以宴會(huì)為背景,展現(xiàn)了春天的美好景象和人們的歡樂(lè)心情。詩(shī)人通過(guò)描繪花園中的景物和場(chǎng)景,表達(dá)了自己對(duì)春天的熱愛(ài)和對(duì)美好時(shí)光的珍惜之情。
詩(shī)中的“門(mén)外煙橫載酒船”一句,生動(dòng)地描繪了宴會(huì)的場(chǎng)景,熱鬧非凡。接著,“謝公攜客醉華筵”,表明詩(shī)人與韋中丞一起飲酒作樂(lè),享受宴會(huì)的歡樂(lè)時(shí)刻。
詩(shī)中出現(xiàn)的“尋花偶坐將軍樹(shù)”,通過(guò)偶然的發(fā)現(xiàn),詩(shī)人留意到了一朵花,展現(xiàn)了對(duì)自然美景的敏銳感知。
“飲酒方重刺史天”一句,表達(dá)了詩(shī)人在歡宴中沉醉的心情,并借酒濃情,將醉意與對(duì)美好的向往相結(jié)合。
接下來(lái)的兩句“幾曲艷歌春色里,數(shù)行高鳥(niǎo)暮云邊”,通過(guò)音樂(lè)和自然景物的描繪,進(jìn)一步增添了詩(shī)詞的春意和歡樂(lè)氛圍。
最后兩句“分明聽(tīng)得輿人語(yǔ),愿及行春更一年”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)未來(lái)的期許,希望度過(guò)更多春天,迎接新的一年。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)歡樂(lè)祥和的宴會(huì)場(chǎng)景,展現(xiàn)了作者對(duì)自然和美好時(shí)光的熱愛(ài),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)未來(lái)的美好期盼。整體氛圍歡快愉悅,給人以愉悅的感受。 |
|