|
途中送權(quán)三兄弟(一作送權(quán)驊) / 作者:皇甫冉 |
淮海風(fēng)濤起,江關(guān)憂思長。
同悲鵲繞樹,獨(dú)作雁隨陽。
山晚云初雪,汀寒月照霜。
由來濯纓處,漁父愛滄浪。
|
|
途中送權(quán)三兄弟(一作送權(quán)驊)解釋: 詩詞的中文譯文如下:
淮海風(fēng)浪起,江關(guān)憂思長。
鵲同嘆繞樹,雁獨(dú)隨陽光。
山晚云初雪,江灘寒月照霜。
自古濯纓處,漁父愛大海。
詩意:
這首詩以自然景觀為背景,表達(dá)了作者對離別的思念和對遠(yuǎn)方親人安全的祝愿。詩人將自然景色與人的情感巧妙地融合在一起,營造出一種寧靜而憂傷的氛圍。
賞析:
詩的開篇就描繪了淮海風(fēng)浪的激蕩,江關(guān)的憂思長久。這里的淮海和江關(guān),可以理解為離別之地。詩人將同樣悲嘆的鵲圍繞著樹飛舞,與獨(dú)自飛行的雁隨陽光一起,形成動靜相間的畫面,進(jìn)一步加強(qiáng)了離別的情感。接下來描寫了山上的云與初雪,江灘上的月與霜,景色之美與寒冷倒映出了詩人內(nèi)心的感受。最后兩句描述了漁父在濯纓之處,對滄海的熱愛。整首詩以淡泊閑適的語言,將作者的思念和祝愿以自然景色為畫卷展現(xiàn),給人一種深邃而寧靜的感受。 |
|