|
單父逢鄧司倉(cāng)覆倉(cāng)庫(kù),因而有贈(zèng) / 作者:高適 |
邦牧今坐嘯,群賢趨紀(jì)綱。
四人忽不擾,耕者遙相望。
粲粲府中妙,授詞如履霜。
炎炎伏熱時(shí),草木無(wú)晶光。
匹馬度睢水,清風(fēng)何激揚(yáng)。
校緡閱帑藏,發(fā)廩欣斯箱。
邂逅得相逢,歡言至夕陽(yáng)。
開(kāi)襟自公馀,載酒登琴堂。
舉杯挹山川,寓目窮毫芒。
白鳥(niǎo)向田盡,青蟬歸路長(zhǎng)。
醉中不惜別,況乃正游梁。
|
|
單父逢鄧司倉(cāng)覆倉(cāng)庫(kù),因而有贈(zèng)解釋?zhuān)?/h2> 《單父逢鄧司倉(cāng)覆倉(cāng)庫(kù),因而有贈(zèng)》是唐代詩(shī)人高適創(chuàng)作的一首詩(shī)。詩(shī)中描繪了詩(shī)人單父在鄧國(guó)司倉(cāng)覆倉(cāng)庫(kù)的場(chǎng)景,以此表達(dá)自己的情感。
譯文:
邦牧今坐嘯,
國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)者高聲歌唱,
群賢趨紀(jì)綱。
眾位賢者都爭(zhēng)相前來(lái)尋求指導(dǎo)。
四人忽不擾,
四人突然安靜下來(lái),
耕者遙相望。
農(nóng)民們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望著他們。
粲粲府中妙,
那官府內(nèi)的人才各有特長(zhǎng),
授詞如履霜。
他們的言辭恰如踏雪一般清澈。
炎炎伏熱時(shí),
在這炎炎夏日里,
草木無(wú)晶光。
綠色的草木看不到晶瑩的光芒。
匹馬度睢水,
一個(gè)人騎馬度過(guò)睢水,
清風(fēng)何激揚(yáng)。
清風(fēng)吹動(dòng)著,萬(wàn)物欣欣向榮。
校緡閱帑藏,
審核帑藏的文件和財(cái)物。
發(fā)廩欣斯箱。
發(fā)下糧食,人們欣喜不已。
邂逅得相逢,
偶然相遇,
歡言至夕陽(yáng)。
互相言談,直到夕陽(yáng)西下。
開(kāi)襟自公馀,
敞開(kāi)胸懷,自由自在。
載酒登琴堂。
品酒,登上音樂(lè)堂。
舉杯挹山川,
舉起酒杯,把大山大川裝滿。
寓目窮毫芒。
心靈眼里觸及了最微小的火芒。
白鳥(niǎo)向田盡,
白鳥(niǎo)飛向田野盡頭,
青蟬歸路長(zhǎng)。
青蟬回歸的路途是漫長(zhǎng)的。
醉中不惜別,
暢飲之中不舍分別,
況乃正游梁。
更何況現(xiàn)在正在游覽梁國(guó)境內(nèi)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)單父在鄧國(guó)司倉(cāng)覆倉(cāng)庫(kù)的場(chǎng)景,反映了賢者們的風(fēng)采與智慧,以及在草木凋零的夏日里仍有清風(fēng)拂動(dòng)的美好景象。詩(shī)人以優(yōu)美的詞語(yǔ),將自然和人文融合在一起,表達(dá)了對(duì)美好事物的追求和對(duì)自由自在的向往。整首詩(shī)描繪了一個(gè)寧?kù)o而充滿生機(jī)的畫(huà)面,既展現(xiàn)了鄧國(guó)的繁榮和詩(shī)人的贊嘆,又通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,表達(dá)了對(duì)自由與美好的向往。這首詩(shī)構(gòu)思精巧,用意深遠(yuǎn),優(yōu)美的詞語(yǔ)和流暢的表達(dá)方式給人帶來(lái)了美的享受。 |
|