|
荔枝樹 / 作者:鄭谷 |
二京曾見畫圖中,數(shù)本芳菲色不同。
孤棹今來(lái)巴徼外,一枝煙雨思無(wú)窮。
夜郎城近含香瘴,杜宇巢低起暝風(fēng)。
腸斷渝瀘霜霰薄,不教葉似灞陵紅。
|
|
荔枝樹解釋: 《荔枝樹》是鄭谷所作,描寫的是一棵荔枝樹。這首詩(shī)的中文譯文如下:
二京曾見畫圖中,
數(shù)本芳菲色不同。
孤棹今來(lái)巴徼外,
一枝煙雨思無(wú)窮。
夜郎城近含香瘴,
杜宇巢低起暝風(fēng)。
腸斷渝瀘霜霰薄,
不教葉似灞陵紅。
整首詩(shī)以“荔枝樹”為主題,通過(guò)描繪荔枝樹的景象,表達(dá)了作者對(duì)荔枝樹的思念之情。詩(shī)中使用了豐富的意象和修辭手法,使得詩(shī)意更加深遠(yuǎn)。
首先,詩(shī)的前兩句“二京曾見畫圖中,數(shù)本芳菲色不同。”描述了詩(shī)人曾在封建社會(huì)的京城中看到過(guò)描繪荔枝樹的畫作,畫作中的荔枝樹色彩各異,美不勝收。
接下來(lái)的兩句“孤棹今來(lái)巴徼外,一枝煙雨思無(wú)窮。”通過(guò)孤舟來(lái)到巴徼地區(qū)的描寫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)巴徼地區(qū)的懷念之情。巴徼地區(qū)被視為荔枝的故鄉(xiāng),雨霧彌漫的景象讓人聯(lián)想到荔枝樹似乎在煙雨中若隱若現(xiàn)。
隨后的兩句“夜郎城近含香瘴,杜宇巢低起暝風(fēng)。”描繪了夜郎城的景象,夜郎城為荔枝樹流行的地區(qū),空氣中彌漫著濃郁的荔枝香味。同時(shí),杜宇飛舞的景象和暗夜中吹起的風(fēng),給人以寂寞和惆悵的感覺(jué)。
最后兩句“腸斷渝瀘霜霰薄,不教葉似灞陵紅。”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)荔枝樹的眷戀之情。作者將渝瀘地區(qū)比作“灞陵”(即灞陵桃花),表示渝瀘地區(qū)的荔枝樹顏色不如灞陵桃花那般艷麗。同時(shí),霜霰薄弱的描寫也給人以凋零的感覺(jué)。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)描繪荔枝樹的景象,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)以及故鄉(xiāng)的荔枝樹的思念之情。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔細(xì)膩的語(yǔ)言寫出了荔枝樹的美麗與凋零,同時(shí)也寄托了對(duì)故鄉(xiāng)和美好記憶的懷念之情。 |
|