|
感懷投時相 / 作者:鄭谷 |
非才偶忝直文昌,兩鬢年深一鏡霜。
待漏敢辭稱小吏,立班猶未出中行。
孤吟馬跡拋槐陌,遠(yuǎn)夢漁竿擲葦鄉(xiāng)。
丞相舊知為學(xué)苦,更教何處貢篇章。
|
|
感懷投時相解釋: 感懷投時相
非才偶忝直文昌,
兩鬢年深一鏡霜。
待漏敢辭稱小吏,
立班猶未出中行。
孤吟馬跡拋槐陌,
遠(yuǎn)夢漁竿擲葦鄉(xiāng)。
丞相舊知為學(xué)苦,
更教何處貢篇章。
中文譯文:
感懷傾吐時相
不才偶然得到直接文昌的稱呼,
已有白發(fā)蒼蒼,寒冷的鬢角。
雖然待漏已經(jīng)敢辭去小吏的職務(wù),
但是在考中進(jìn)入中行的名單中還沒有名字。
孤單地吟唱馬蹄的踏過,遺棄在槐樹街道上,
遙遠(yuǎn)的夢境,漁竿扔向葦叢的鄉(xiāng)村。
丞相曾經(jīng)知道學(xué)習(xí)的痛苦,
再教我何處呈貢的文章。
詩意:
這首詩是唐代詩人鄭谷的作品,詩人借用自己的經(jīng)歷來表達(dá)對時光流轉(zhuǎn)和命運的感懷。詩人自謙不才,卻偶然被稱為直接文昌,已經(jīng)過了許多年,頭發(fā)已經(jīng)白了,白發(fā)也是時間的印記。詩人雖然已經(jīng)敢辭去小吏的職務(wù),但是在進(jìn)入中行的名單中還沒有名字,暗示自己的才學(xué)不夠。孤單地吟唱著,馬蹄遺留在槐樹街道上,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),漁竿拋向葦叢,夢境變得遙遠(yuǎn)。詩人也提到丞相,暗示是曾經(jīng)的知己,曾經(jīng)知道學(xué)習(xí)的艱辛,但是也希望能告訴他應(yīng)該把文章貢獻(xiàn)到哪里。
賞析:
這首詩通過自謙的口吻表達(dá)了詩人對于自己才學(xué)不夠而感到失落的情緒。詩人用自己的經(jīng)歷喚起讀者的共鳴和共情,表達(dá)了對時間的感慨和對命運的疑問。詩中蘊含了對過去時光的留戀和對未來前程的期盼,表達(dá)了詩人對于學(xué)習(xí)和文學(xué)的執(zhí)著追求。整首詩抒發(fā)了作者內(nèi)心深處的孤獨與無奈,以及對于人生之路的思考和迷茫。 |
|