|
宮中行樂詞其六 / 作者:李白 |
今日明光里。
還須結(jié)伴游。
春風(fēng)開紫殿。
天樂下朱樓。
艷舞全知巧。
嬌歌半欲羞。
更憐花月夜。
宮女笑藏鉤。
|
|
宮中行樂詞其六解釋:
《宮中行樂詞其六》是唐代詩人李白創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今日明光里。
還須結(jié)伴游。
春風(fēng)開紫殿。
天樂下朱樓。
艷舞全知巧。
嬌歌半欲羞。
更憐花月夜。
宮女笑藏鉤。
詩意:
這一天,在明光宮里。
我們應(yīng)該結(jié)伴而行,一同游覽。
春風(fēng)吹開了紫色的宮殿大門。
天上的音樂飄蕩到朱色的樓閣下。
舞姿婀娜的女子們?nèi)季妓嚒?br/> 嬌柔的歌聲有些害羞。
更加珍愛花月之夜。
宮女們輕笑著隱藏著鉤針。
賞析:
這首詩描繪了一個(gè)宮廷中的歡樂場景,展現(xiàn)了唐代宮廷生活的豪華和娛樂活動(dòng)的繁榮。詩中以明光宮為背景,描寫了春天的美好景色和歡愉的氛圍。作者通過描繪宮廷中的音樂、舞蹈和歌聲,將讀者帶入了一個(gè)充滿藝術(shù)和娛樂的世界。
詩中的明光宮象征皇家權(quán)力和榮耀,它的紫色宮殿和朱色樓閣顯示了宮廷的富麗堂皇。春風(fēng)吹開紫殿大門,象征著春天的到來和新生的氣象,也預(yù)示著宮廷中的歡樂活動(dòng)即將開始。
詩中描述的艷舞和嬌歌展現(xiàn)了宮廷中女子們的才藝和美貌。舞姿婀娜,歌聲嬌柔,這些細(xì)膩的描寫表達(dá)了宮廷女子的高雅和嬌媚之態(tài)。
詩的最后兩句表達(dá)了作者對花月夜的喜愛和對宮女們的調(diào)侃?;ㄔ乱故枪湃讼矏鄣睦寺r(shí)刻,作者更加珍愛這樣的夜晚。宮女們笑著藏起了手中的鉤針,這里既有玩笑的成分,也暗示了她們在閑暇時(shí)光中的嬉笑和自娛自樂。
整首詩以輕松愉快的筆調(diào)描繪了宮廷的歡樂場景,展現(xiàn)了唐代宮廷生活的奢華和繁榮。作者通過細(xì)膩的描寫和巧妙的意象,使讀者仿佛置身于宮廷的繁華景象之中,感受到了那種歡快和奢靡的氛圍。
|
|